英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:北瓦济里斯坦塔利班退出和平协议

时间:2011-03-16 07:28来源:互联网 提供网友:vg8842   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Taliban militants2 have pulled out of a peace deal in Pakistan's North Waziristan tribal3 region, dealing4 a blow to the government's efforts to eliminate attacks by Islamic extremists.
在巴基斯坦北瓦济里斯坦部落地区的塔利班武装分子决定退出和平协议,这对巴基斯坦政府消灭伊斯兰极端分子的袭击是一个打击。
The announcement by a spokesman for Taliban leader Hafiz Gul Bahadar could signal the end of months of relative peace in North Waziristan.
由塔利班领导人巴哈德尔发表的声明可能是北瓦济里斯坦几个月来相对和平即将结束的信号。
Ahmadullah Ahmadi told news agencies on Tuesday the group decided5 to scrap6 the deal because Pakistan had not put an end to missile strikes from unmanned U.S. aircraft - or Predator7 drones - in both North and South Waziristan.
艾哈迈迪星期二告诉新闻机构说,他们的组织决定废弃这一协议,是因为巴基斯坦并没有终止美国无人驾驶飞机对南北瓦济里斯坦的导弹袭击。
The abandoned agreement was negotiated between local authorities and Taliban representatives last year. Its collapse8 comes just weeks after the Pakistani military began its campaign to hunt down Baitullah Mehsud, the leader of the Pakistani Taliban in neighboring South Waziristan.
被废除的协议是地方当局和塔利班代表去年谈判达成的。协议破裂前几个星期,巴基斯坦军队开始采取行动追捕马哈苏德,他是南瓦济里斯坦地区巴基斯坦塔利班的首领。
Pakistani analyst9 Khalid Aziz says the breakdown10 of the North Waziristan deal is not surprising. Aziz, formerly11 chief secretary of North West Frontier Province and now director of the Regional Institute of Policy, Research and Training in Peshawar, says such agreements rarely work because they do not address the underlying12 problems in Pakistani's tribal areas. Aziz also says such deals have little to do with ideology13 - and much more to do with political power.
巴基斯坦分析家阿齐兹说,北瓦济里斯坦协议的终止并不突然。阿齐兹是西北边境省前秘书长,他现在主管区域政策研究所的事务,也是白沙瓦研究和训练中心的主管。他说,这样的协议很少能解决问题,因为它没有解决巴基斯坦部落地区的根本问题。阿齐兹还说,这种协议与其思想体系关系不大,但是和政治权力有很大的关系。
"These are just technical moves of convenience," Aziz said. "From the militants' side, the convenience is that they are in a position of strength within the area. They are, as a matter of fact, the unrecognized government in some places. They're collecting taxes. They are using authority. They are enriching themselves. On the other hand, as long as these so-called agreements last, the government gets weaker."
他说:“这些只是为了方便而在技术方面采取的行动。对武装分子的方便来说,他们在该区域占有优势。事实上,他们在某些地方已是未获承认的政府。他们收税。他们正在施展权威。他们正在使自己致富。另一方面,只要持续这些所谓的协议,政府也会变得更弱。”
Aziz says as soon as militant1 leaders sense the Pakistani government is willing to impose its authority in region like Waziristan, their self interests are immediately threatened and all peace deals are off.
阿齐兹说,一旦激进组织领导人感到巴基斯坦政府在该地区将强制执行其权威时,如瓦济里斯坦地区一样,那么他们的自身利益立刻受到了威胁,所有的和平协议也都结束了。
North Waziristan's Taliban leader is Hafiz Gul Bahadar, who negotiated the now-abandoned agreement. He and and his followers14 are from the Wazir tribe, which has little loyalty15 to the Mehsud tribe led by Baitullah Mehsud in South Waziristan.
北瓦济里斯坦的塔利班领导人是巴哈德尔,是他参加谈判,达成现在被废弃的协议的。他和他的追随者来自瓦兹尔部落,对在南瓦济里斯坦马哈苏德领导的部落并不忠诚。
Now, Bahadar says, his fighters will start targeting Pakistani security forces. Just days before Bahadar called off his peace deal with officials, a military convoy16 was ambushed17 in North Waziristan. The Army says the attack killed 16 Pakistani troops.
巴哈德尔说,现在他的战士们将开始以巴基斯坦安全部队为目标。就在巴哈德尔和其他官员终止和平协议的前几天,在北瓦济里斯坦的一个军事车队遭到伏击。军方说,袭击造成16名巴基斯坦士兵丧生。
Azmat Hayat Khan, vice18 chancellor19 at Peshawar University, says the complexity20 of tribal alliances in both North and South Waziristan makes the Pakistani military's job much more difficult.
哈亚特汗是白沙瓦大学的副校长,他说,南北两方瓦济里斯坦地区复杂的部落联盟使得巴基斯坦军队的工作更加困难。
"There are so many groups now having different ideologies21 and they've been supported by different people," Khan said. "So, one group's interest doesn't coincide with the other. It is very hard to predict. It all depends on how the [military] operation goes. If they are successful and they take it [to] some conclusion, then I think some results will come out. But if it's left in the middle, then I think it's going to have bad effects."
他说:“现在有这么多有不同意识形态的组织,他们得到不同的人的支持。因此,一个组织的利益与其他组织不相同。这是很难预测的。这一切都取决于军队如何运作。如果他们成功了,他们可以得出一些结论, 那么我认为会有一些结果。但是,如果部队被置于中间, 我认为那将产生坏的影响。”
The local population is likely to take the brunt of the military offensive in the region, just as it has in the nearby Swat Valley where an estimated 2.5 million people have been displaced. And if that happens, it could erode22 public support of the military's efforts to go after top militant leaders in Waziristan.
当地居民看来会因为该地区的军事攻势而受难,就像邻近的斯瓦特河谷一样,那里大约有250万人流离失所。如果发生这种情况,它可能会促使公众减少对军队追击瓦济里斯坦地区激进派领导人的行动。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
7 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
8 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
9 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
10 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
11 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
12 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
13 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
14 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
15 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
16 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
17 ambushed d4df1f5c72f934ee4bc7a6c77b5887ec     
v.埋伏( ambush的过去式和过去分词 );埋伏着
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。 来自《简明英汉词典》
  • The military vehicles were ambushed. 军车遭到伏击。 来自《简明英汉词典》
18 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
19 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
20 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
21 ideologies 619df0528e07e84f318a32708414df52     
n.思想(体系)( ideology的名词复数 );思想意识;意识形态;观念形态
参考例句:
  • There is no fundamental diversity between the two ideologies. 这两种思想意识之间并没有根本的分歧。 来自《简明英汉词典》
  • Radical ideologies require to contrast to their own goodness the wickedness of some other system. 凡是过激的意识形态,都需要有另外一个丑恶的制度作对比,才能衬托出自己的善良。 来自辞典例句
22 erode NmUyX     
v.侵蚀,腐蚀,使...减少、减弱或消失
参考例句:
  • Once exposed,soil is quickly eroded by wind and rain.一旦暴露在外,土壤很快就会被风雨侵蚀。
  • Competition in the financial marketplace has eroded profits.金融市场的竞争降低了利润。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴