英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:奥巴马总统星期五飞抵加纳

时间:2011-03-16 07:51来源:互联网 提供网友:vg8842   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  U.S. President Barack Obama arrives in Ghana Friday on his first visit to Sub-Saharan Africa as president.
美国总统奥巴马星期五抵达加纳,开始就任总统后对撒哈拉以南非洲国家的首次访问。
More than 10,000 plain-clothed and uniformed police are on duty across the Ghanian capital, Accra, to maintain security during the president's visit.
一万多名便衣和着装警察在加纳首都阿克拉全城值勤,以维护奥巴马总统访问期间的安全。
Mr. Obama meets with President John Atta Mills Friday after an official welcome at the airport. They are joined for breakfast Saturday by former Ghanian leaders John Kufuor and Jerry Rawlings.
奥巴马总统星期五在机场接受官方欢迎之后,与加纳总统约翰·米尔斯举行了会晤。他们星期六将与加纳前领导人约翰·库福尔和杰瑞·罗林斯共进早餐。
Ghana has had five successive democratic elections since 1992. President Obama says he is making Ghana his first stop in Sub-Saharan Africa because he wants to highlight the achievements of stable countries that are governed well, where leadership is accountable to the people and institutions are stronger than any one person.
自从1992年以来,加纳已经连续举行了5次选举。奥巴马总统说,他之所以把加纳作为自己访问的第一个撒哈拉以南非洲国家,原因在于他希望彰显治理良好的稳定国家取得的成就,在这样的国家,领导人对人民负责,制度高于任何个人。
"Ghana is a bastion of good governance, and he realizes that there are certain shocks to our system, you know. And that we have some way to go before we can imbed it completely within it in our culture," said Betty Mould-Iddrissu, Ghana's justice minister.
莫尔德·伊德里苏是加纳司法部长。她说:“加纳是良好治理的堡垒,你知道,他意识到,对我们的体制来说,会有某些冲击。在把民主完全植入我们的文化之前,我们还有一段路要走。”
She says Ghana hopes President Obama's visit will help strengthen justice and good governance.
她说,加纳希望奥巴马总统的访问将帮助加强加纳的司法和良好的政府治理。
"We are not looking for hand-outs. We are looking for assistance to help our people. And when our country is able to go forward appropriately, I think that it will be a benefit to America as well to have a strong ally and a prosperous country in Africa," she said.
“我们不是在寻求施舍,我们是在寻求有助于我们人民的援助。当我们的国家能够正确地向前,我认为在非洲有一个强大的盟友和一个繁荣的国家,这也有利于美国。”
There had been high expectations for President Obama addressing thousands of Ghanians at the nation's Independence Square. But the start of the rainy season has moved that speech indoors to a conference center. Mr. Obama and his family will then visit Cape1 Coast Castle, from where slaves were shipped across the Atlantic to the Americas for nearly 300 years.
人们对奥巴马总统在加纳独立广场对成千上万加纳人发表的演说充满了很高的期待。但是由于雨季开始,这次演讲已经改在室内的一处会议中心。奥巴马一家还将访问海岸角城堡。黑奴就是在300年的时间里不断从那里横跨大西洋被运送到美洲。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴