英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻--美联储主席连任遇阻力料最后过关

时间:2010-12-24 07:44来源:互联网 提供网友:pd8774   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The Obama administration and a top Republican lawmaker agree U.S. Central Bank Chief Ben Bernanke is likely to be confirmed for another term as the nation's top monetary1 official.
奥巴马政府和一名资深共和党议员都认为,美联储现任主席伯南克很可能获得连任。
To some in Washington, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke is the master economist2 whose aggressive actions and creative solutions prevented complete economic collapse3 in 2008, when major American banks, investment firms, insurance companies, and home mortgage giants were failing at a catastrophic pace. To others, he is the financial industry insider who facilitated reckless corporate4 risk-taking that placed the national and global economy in grave peril5 in the first place.
对于华盛顿的一些人来说,美联储主席伯南克是一位经济学大师。在美国主要银行、投资公司、保险公司以及住房抵押巨头以灾难性的速度滑向破产边缘时,伯南克以积极的行动和创新的解决方法防止了2008年经济崩盘的发生。对于其他人来说,从一开始他就是金融界中的一份子,促使公司进行过多的风险投资,而导致美国和全球经济陷入巨大危机之中。
Days before the expiration6 of a four-year term as Fed chief, Bernanke faces growing opposition7 from Democratic and Republican senators who will vote on his reconfirmation.
现在,伯南克作为美联储主席的任期还有几天就即将结束,但是他面临来自民主共和两党参议员日益增长的反对声音。这些参议员将就他能否连任进行投票。
Bernanke was originally nominated by former President George W. Bush in 2005. Last year, President Barack Obama backed Bernanke for a second term, and White House Press Secretary Robert Gibbs expressed optimism his tenure8 will be extended. "We believe he [Bernanke] will be confirmed. There is no doubt there is anger and frustration9 in this country about the direction of our economy, and about what has happened with excessive risk-taking by big banks, and the American people having to lend their hard-earned money to bail10 them out. I think now would be a particularly bad time to send a signal to the international community and to our overall financial system by playing politics in any way with this upcoming [reconfirmation] vote," he said.
伯南克在2005年由前总统布什提名担任美联储主席。去年,奥巴马总统支持伯南克连任,而白宫首席发言人吉布斯对于伯南克继续任职表示乐观。他说:“我们相信伯南克的连任将获得批准。当然毫无疑问的,人们对我们国家经济的前进方向感到愤怒和失望。大银行进行过多风险投资,而美国人民则被迫用他们自己辛苦挣来的钱去为这些公司进行紧急援助。我认为,如果现在在投票中玩弄任何政治游戏,那将无异于在最不适宜的时候给国际社会和整个金融系统送去这种信息。”
Gibbs spoke11 on the "Fox News Sunday" television program.
吉布斯是在“福克斯周日新闻”电视节目中发表这番讲话的。
Last week, U.S. markets slid sharply as several prominent senators from both major political parties announced their opposition to Bernanke's reconfirmation. Among those who say they will vote against the Fed chief is Texas Republican John Cornyn, who also appeared on "Fox News Sunday". "I think the Federal Reserve would benefit from a fresh start. I am not saying that Bernanke had not done a good job once the crisis was created. I think he has probably mitigated12 a lot of the harm that could have happened. But I think he should have seen it coming [anticipated the financial crisis]," he said.
上个星期,美国股票市场严重下挫的同时,来自两党的几个主要参议员都宣布他们反对伯南克连任。其中一位是德克萨斯州共和党议员约翰·康宁,他也在“福克斯周日新闻”发表了他的观点。他说:“我认为一个新的开始能够使美联储受益。我并没有说在危机开始后伯南克处理不当。我认为他可能减轻了很多可能发生的危机。但是同时我认为他应当预料到金融危机的到来。”
In congressional testimony13, Bernanke has placed much of the blame for the 2008 financial meltdown on lax governmental regulation of banks and other entities14 as authorized15 by Congress, rather than the monetary policy he oversaw16.
在国会听证会上,伯南克把2008年金融系统垮台的大部分责任归罪于政府对于银行和其他实体的松懈监管,而非他管辖范围内的货币政策。
Will opposition to Bernanke torpedo17 his reconfirmation as Fed chief? On this, Senate Minority Leader Mitch McConnell concurs18 with the White House. "He [Bernanke] is going to have bipartisan support in the Senate, and I would anticipate he will be confirmed," he said.
这些反对的声音会阻止伯南克连任吗? 对于这个问题,参议院少数党领袖麦康奈尔与白宫的意见相一致。他说:“他将得到来自参议院两党的支持。我预计他将得到连任。”
McConnell, who spoke on NBC's "Meet The Press" program, declined to say how he will vote on Bernanke's reconfirmation.
在美国国家广播公司的面对媒体节目上,麦康奈尔拒绝就他将如何对伯南克连任投票表态。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
3 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
4 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
5 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
6 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
7 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 tenure Uqjy2     
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
参考例句:
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
9 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
10 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 mitigated 11f6ba011e9341e258d534efd94f05b2     
v.减轻,缓和( mitigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of getting there is mitigated by Sydney's offer of a subsidy. 由于悉尼提供补助金,所以到那里的花费就减少了。 来自辞典例句
  • The living conditions were slightly mitigated. 居住条件稍有缓解。 来自辞典例句
13 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
14 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
15 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
16 oversaw 1175bee226edb4f0a38466d02f3baa27     
v.监督,监视( oversee的过去式 )
参考例句:
  • He will go down as the president who oversaw two historic transitions. 他将作为见证了巴西两次历史性转变的总统,安然引退。 来自互联网
  • Dixon oversaw the project as creative director of Design Research Studio. 狄克逊监督项目的创意总监设计研究工作室。 来自互联网
17 torpedo RJNzd     
n.水雷,地雷;v.用鱼雷破坏
参考例句:
  • His ship was blown up by a torpedo.他的船被一枚鱼雷炸毁了。
  • Torpedo boats played an important role during World War Two.鱼雷艇在第二次世界大战中发挥了重要作用。
18 concurs fbb2442ed8793bdb8942c47540e10367     
同意(concur的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Gilardi concurs that the newly compiled data is a powerful tool. 吉拉迪认同新汇集的数据是一个强有力的工具。
  • Curtin concurs that it's been a blessing and a reward. 柯廷也同意这是一种祝福和奖励。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴