英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻--吉尔吉斯反对党要总统下台

时间:2010-12-31 01:48来源:互联网 提供网友:sn4102   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Kyrgyzstan's opposition1 has proclaimed an interim2 government to replace the administration of President Kurmanbek Bakiyev. At least 65 people were killed in violent protests that forced the president to flee the capital, Bishkek.
吉尔吉斯斯坦的反对党已经宣告由一个临时政府来取代巴基耶夫总统的政府。这场暴力抗议迫使总统逃离首都比什凯克,并导致至少65人丧生。
The opposition coalition3 announced a new interim government for Kyrgyzstan and said it would rule until elections are held in six months.
吉尔吉斯斯坦反对派联盟说,这个新的临时政府将在6个月后举行选举前执掌政权。
Former foreign minister Roza Otunbayeva says Prime Minister Daniyar Usenov has resigned, parliament has been dissolved, and she will lead the new government.
前外交部长欧坦贝耶娃说,乌谢诺夫总理已经辞职,议会也已经解散,而欧坦贝耶娃将领导新政府。
Speaking from a parliament building, Otunbayeva demanded the resignation of President Kurmanbek Bakiyev, who has fled the capital.
欧坦贝耶娃在议会大厦发表的讲话中要求巴基耶夫总统下台,巴基耶夫已经逃离首都。
"Certainly we want to locate him and we want to negotiate with him, negotiate just regarding the resignation not about other things," she said. "And so the appeal like now, ex-speaker appeal that he should resign - his business is finished in Kyrgyzstan and so all those people who have been killed and who got wounded they are victims of this regime."
欧坦贝耶娃说:“当然我们希望找到他、并且与他谈判,谈判只是针对他的辞职问题,与其它事情无关。前议长也象现在提出的呼吁一样,要他下台,他在吉尔吉斯斯坦的政治生涯已经结束,所有那些遭到杀害、受到伤害的人们都是这个统治集团的牺牲品。”
Otunbayeva says the new government controls four of the seven provinces in the former Soviet4 republic. She says Kyrgyzstan's armed forces and border guards support the new government.
欧坦贝耶娃说,这个新政府控制这个前苏联加盟共和国的7个省份中的4个。她说,吉尔吉斯斯坦的武装部队和边防军都支持这个新政府。
Otunbayeva says if President Bakiyev tries to take on the interim government it will react. "I think we will see how the dynamics5 of these events will go. If President Bakiyev will continue to do such destructive actions, then we will react," she said.
欧坦贝耶娃说,如果巴基耶夫总统试图与这个新政府较量,新政府将作出反应。欧坦贝耶娃说:“我认为我们将看到这些事件将如何发展。如果巴基耶夫总统继续采取这种破坏性的行动,我们将作出反应。”
The collapse6 of the Bakiyev government follows days of riots between demonstrators and police in several cities. The demonstrators say they are upset over rampant7 corruption9, nepotism10 and rising prices.
巴基耶夫总统的政府在几个城市的示威民众与警方发生了几天暴乱后崩溃。示威者说,政府内腐败盛行、任人唯亲的作风以及飞涨的物价使得他们忍无可忍。
About one third of Kyrgyzstan's 5.3 million people live below the poverty line.
吉尔吉斯斯坦的人口有530万,他们中有大约三分之一的人生活在贫困线下。
Witnesses say demonstrators entered the government building after President Bakiyev fled, and smashed computers, threw papers and waved the country's flag.
目击者说,示威民众在巴基耶夫总统逃离后进入政府大楼,捣毁了电脑,丢弃纸张文件,并且挥舞国旗。
An unidentified protester described the situation. He says Bakiyev's administration is corrupt8 and the criminal government robbed their people. He says that is why the people started this protest, no one told them to do so, they did it themselves, and they took power without help of the political opposition.
一个不知名的示威者描述了当前形势说,巴基耶夫政府腐败,这个罪恶的政府抢夺了人民的利益。他说,这是民众开始抗议的原因,没有人叫他们去抗议,他们是自发起来的。他们在没有政治反对派的帮助下夺取了权力。
Otunbayeva also said a U.S. air base in Kyrgyzstan that supports military operations in Afghanistan will remain open.
欧坦贝耶娃还说,一个设在吉尔吉斯斯坦、为阿富汗的军事行动提供帮助的美国空军基地将继续开放。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
3 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
4 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
5 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
6 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
7 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
8 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
9 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
10 nepotism f5Uzs     
n.任人唯亲;裙带关系
参考例句:
  • The congressman lashed the president for his nepotism.国会议员抨击总统搞裙带关系。
  • Many will regard his appointment as the kind of nepotism British banking ought to avoid.很多人会把他的任命看作是英国银行业应该避免的一种裙带关系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴