英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界餐饮业巨头的中国战略

时间:2007-01-23 16:00来源:互联网 提供网友:maopaihuo_211   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Braised meat with rice, stir-fried pakchoi, clear soup, and don't forget the soy sauce. It's a typical meal in China. But would you believe these dishes were made by American fast-food giant Yum! Brands, which is trying to sell Chinese food to the Chinese. Yum! the parent of restaurant chains like KFC and Pizza Hut is launching a new fast food chain called East Dawning in China.

The potential for a, to sell the Chinese fast food is huge. Because at all the day, Chinese will eat more Chinese food than any other food. So,it's a tough challenge,but we think we probably are the best thing there is to crack the code.

And there is reason for Su to be confident. Stand on one of Shanghai's many street corners, you can often find not one, two,not even 3 but 4 KFC chicken restaurants. Young Chinese eagerly take your order. At the company's 1,600 KFC outlets1, about a third the number in the United States but growing by 1 a day. Customers munch2 on fried chicken as well as some less conventional dishes like Peking Duck wraps with spring onion. Yum!,earns more from its business here than in the US. And as the economy grows, it's finding ways to tap China's newly rich.

I'm here in Shanghai at a newly refurbished modern restaurant that's packed with some of China's young professionals. What's the restaurant? It's a Pizza Hut.

Yes, it's really, is very very popular.

Yes, snails3 is on the menu here.

Pizza Hut is today the, probably the first experience a lot of Chinese will have with western food. China's evolving, the people are changing. And people's preference, people's standards for,for taste for body is increasing everyday.

Just ask Wang Kun why she comes to East Dawning twice a week.

The service here is very good. The restaurant is clean, and the food is good for Chinese people.

Yum!'s proven recipe here for success.

Eunice Yoon, CNN, Shanghai.

--------------------------------------------------------------
braised meat :炖肉
stir-fry :to cook food quickly by moving it around in hot oil 用旺火煸
pakchoi:Br E:bok choy,a Chinese vegetable with long dark green leaves and white stems 小白菜
soy sauce:a dark brown sauce made from soybeans 大豆做成的酱
outlet:a store or place where a particular product is sold 专卖店
munch:to eat something using your teeth and jaws in a noisy way 用力咀嚼
spring onion:Br E:scallion or green onion 可生吃的青葱


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
2 munch E1yyI     
v.用力嚼,大声咀嚼
参考例句:
  • We watched her munch through two packets of peanuts.我们看她津津有味地嚼了两包花生米。
  • Getting them to munch on vegetable dishes was more difficult.使他们吃素菜就比较困难了。
3 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
参考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万花筒  餐饮  战略  万花筒  餐饮  战略
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴