英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 70

时间:2020-10-12 07:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We're devastated1, of course we are.

我们深感震惊 当然了

Can I get you anything, sir?

您需要什么吗 先生

Er, no. No, thanks.

不 不用了 谢谢

Raoul is my rock. I don't think I could have managed.

多亏了拉乌尔 我一个人简直没法处理

We didn't always see eye to eye...but my sister was very dear to me.

虽然我们并不总合得来 但姐姐是我的至爱

And to the, er, public, Mr Prince.

对公众也是 普林斯先生

Oh, she was adored.I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses.

她是大众偶像 我见过她把那些平凡无奇的女孩子变成闪亮迷人的公主

Still, it's a relief, in a way,to know that she's beyond this veil of tears.

从某种程度上而言 想到她这么妙手回春 也算是一种安慰吧

Absolutely.

可不是嘛

Great.Thank you. Thanks again.

好极了 谢谢 非常感谢

It's a real shame. I liked her.She taught you how to do your colours.

真可惜 我喜欢她 她教人们如何搭配颜色

Colours?You know, what goes best with what.

颜色 如何搭配起来好看

I should never wear cerise, apparently2.Drains me.

显然 我绝不会穿樱桃红 死都不会

Who's that?Home Office.Home Office?

那是谁 内政部 内政部

Well, Home Secretary, actually. Owes me a favour.

其实是内政大臣 欠我个人情

She was a pretty girl,but she messed about with herself too much.

是个漂亮女孩 但惹了一身麻烦

They all do these days. People can hardly move their faces.

如今人们都是这样 人们很难拉下脸

It's silly, isn't it?

这太傻了 是吧

Did you ever see her show?

你看过她的节目吗

Not until now.

还没有看过

You lookpasty, love.Ah, rained every day but one...

你脸色真苍白 亲爱的 每天都下雨 但是...

That's the brother. No love lost there,if you can believe the papers.

这个是她弟弟 他俩关系很差 如果你信报纸上的话

So I gather.

所以我在搜集资料

I've just been having a very fruitful chat with people who love this show.

我刚跟这节目 粉丝的对话颇有收获

The fan site's indispensable for gossip.

粉丝网站从不缺八卦

really only one thing we can do with that ensemble3, don't you think, girls?

我们现在确实只能这么做 怎么样 姑娘们

Off, off, off, off, off, off, off!

脱掉 脱掉 脱掉


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴