英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 154

时间:2020-11-09 07:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Who’s that? - Don’t know?

这谁? - 不认识吗?

No.Never seen his face before?

没见过么?

He’s taken a flat in Baker1 Street, two doors down from you.

他刚住到贝克街,就和你们隔了两户人家。

I was thinking of doing a drinks thing for the neighbours.

我正想拜访下邻居呢。

I’m not sure you’ll want to.

我看还是算了,

Sulejmani Albanian hit squad2, expertly trained killer3, living less than 20 feet from your front door.

他是职业杀手,就住在离你们家不到20尺的地方。

Well, it’s a great location. Jubilee4 line’s handy.

那地段好啊,坐地铁方便。

John… - What’s it got to do with me?

约翰。。 - 这跟我有什么关系?

Dyachenko Ludmila.

季亚琴科 柳德米拉

Actually, I think I have seen her.

我好像见过她。

Russian killer. She’s taken the flat opposite.

俄国杀手。住你们家对面。

OK. I’m sensing a pattern here.

好吧,我有点明白你的意思了。

In fact, four top international assassins relocate to within spitting distance of 221b.

其实四个国际顶级此刻都搬到了221B附近。

Anything you’d care to share with me?

有什么想告诉我的么?

I’m moving?

我该搬家了吗?

It’s not hard to guess the common denominator, is it?

不难猜到他们的共同之处。

You think this is Moriarty?

你觉得是莫里亚蒂安排的吗?

He promised Sherlock he’d come back.

他跟夏洛克说他一定会回来的。

If this was Moriarty, we’d be dead already.

如果这是莫里亚蒂的杰作,我们早死了。

If not Moriarty, then who?

如果不是他,那又是谁?

Why don’t you talk to Sherlock, if you’re so concerned about him? God, don’t tell me.

既然你这么担心夏洛克,怎么不去找他谈谈呢?噢,算了。

Too much history between us, John. Old scores, resentments5.

我们之间有太多事。旧账,愤恨。

Nicked all his Smurfs? Broke his Action Man? Finished.

偷走了他的蓝精灵,还是弄坏了他的机动战士?看完了。

We both know what’s coming, John.

我们都知道要发生什么。

Moriarty is obsessed6, he’s sworn to destroy his only rival.

莫里亚蒂不会罢休的,他发誓要干掉他唯一的敌手。

So you want me to watch out for your brother because he won’t accept your help?

所以你要我去照看你弟弟,就是因为他不会接受你的帮助?

If it’s not too much trouble.

希望不会太麻烦你。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
2 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
3 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
4 jubilee 9aLzJ     
n.周年纪念;欢乐
参考例句:
  • They had a big jubilee to celebrate the victory.他们举行盛大的周年纪念活动以祝贺胜利。
  • Every Jubilee,to take the opposite case,has served a function.反过来说,历次君主巡幸,都曾起到某种作用。
5 resentments 4e6d4b541f5fd83064d41eea9a6dec89     
(因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 )
参考例句:
  • He could never transcend his resentments and his complexes. 他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外。
  • These local resentments burst into open revolt. 地方性反感变成公开暴动。
6 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴