英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 苹果手表发布

时间:2020-02-28 06:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Apple has finally unveiled its much talked about smart watch. Apple is well versed1 in wowing its followers2 during its legendary3 product launches. The first big surprise with the new timepiece came with its name. The company has deviated4 from its previous naming convention and ditched the "i" prefix5. Many thought CEO Tim Cook would show us the iWatch but instead he announced the coming of the Apple Watch. The device has a new interface6, it runs apps, and acts as a health and fitness tracker. It also has a digital payment system called "Apple Pay," which Tim Cook hopes will "replace the wallet". Users can also experiment with eleven different watch faces and, for the fashion conscious, an array of straps7.

苹果公司终于发布了谈论已久的智能手表。苹果公司非常擅于在神秘产品发布之前,煽动追随者的情绪。令人最吃惊的首先是这款手表的名字。公司改变了以往的命名规则,删除了“i”的前缀。大多数人认为提姆.库克总裁会为我们展示iWatch,但是他竟然公布了Apple 这款手表有全新的界面,可以使用应用程序,而且可以作为健康追踪器使用。它还拥有电子支付系统,叫做Apple Pay,提姆.库克希望这一系统可以取代钱包。用户可体验11种不同的手表界面,对于时尚界来说,是一道亮丽的风景。

Reviews of the Apple Watch have been mixed. Tim Coulling, senior analyst8 at research firm Canalys, believes the watch could be the catalyst9 for people to start wearing technology. He said: "For many people, waiting to see what Apple did was a first step before going out to buy a wearable technology product." Many people could be put off by the price. At $349, it is considerably10 more expensive than its more established rivals. But then, millions of loyal customers have always paid the premium11 for an Apple product. Apple could trump12 its rivals on the grounds of its watch being a must-have fashion accessory. Apple hired fashion industry bigwigs, including the ex-SEO of Burberry, to work on the watch's design.

对于Apple Watch的看法,人们褒贬不一。提姆.柯灵,易观国际公司原来的分析师称,他相信这款手表将刺激人们穿戴高科技产品。他说,对于许多人来说,在付诸行动购买可穿戴的科技产品之前,第一步是等待苹果公司的做法。许多人都会因价格而望而却步。349美元的标价,要比业已存在的竞争产品的价格高很多。但是,成千上万的忠实客户通常会为苹果产品付保险费。如果这款手表能够成为必不可少的时尚配饰,苹果公司就可以打败其他竞争对手。苹果公司雇用了一些时尚界巨头,包括巴宝丽公司曾从事手表设计的前任SEO。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
2 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
3 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
4 deviated dfb5c80fa71c13be0ad71137593a7b0a     
v.偏离,越轨( deviate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • On this occasion the plane deviated from its usual flight path. 这一次那架飞机偏离了正常的航线。 来自《简明英汉词典》
  • His statements sometimes deviated from the truth. 他的陈述有时偏离事实。 来自《简明英汉词典》
5 prefix 1lizVl     
n.前缀;vt.加…作为前缀;置于前面
参考例句:
  • We prefix "Mr."to a man's name.我们在男士的姓名前加“先生”。
  • In the word "unimportant ","un-" is a prefix.在单词“unimportant”中“un”是前缀。
6 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
7 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
8 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
9 catalyst vOVzu     
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
10 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
11 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
12 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴