英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 印度尼西亚总统佐科坐经济舱宣传节俭

时间:2020-03-27 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Indonesian President Joko Widodo has adopted a spirit of austerity by flying economy class. People around the world have had to tighten2 their belts because of government cuts and higher taxes. Indonesia's leader has set an example to other world leaders that presidents are not exempt3 from making personal cutbacks. Heand his wife flew economy class last week to Singapore to attend his son's high-school graduation ceremony.Mr Widodo opted1 not to use the official presidential airplane because his trip was of a personal nature.The couple paid for the air tickets themselves but the taxpayers4 footed the bill for the security officerswho were on the flight to protect the president.

印度尼西亚总统佐科坐经济舱宣传节俭。由于政府削减开支,以及高额的税率,全世界的人们正在紧缩银根。印尼领导人已经向全球其他领导人做了榜样,总统也不会免除削减个人开支。佐科和他的妻子上周坐经济舱前往新加坡,参加儿子的高中毕业典礼。佐科先生没有选择使用总统专机,因为他的行程纯粹是一次私人旅行。夫妻二人自己出钱付了车票,但是纳税人为安全官员付了钱,他们要在飞机上保证总统的安全。

The Widodos are becoming known for their down-to-earth living. They have led a very modest lifestyle sincehe became leader of the world's fourth most populous5 country last month. His wife Iriana is never seen in designer dresses and does a lot of her shopping in a Jakarta clothing market. There was mixed reaction on social media in Indonesia to the couple flying economy, with some believing it was little more than a publicity6 stunt7. One man tweeted: "Living a fake life is difficult. Widodo went to Singapore flying economy but slept in an expensive hotel." A woman praised him, tweeting: "Widodo sets a good example by flying economy. Hopefully other officials can follow in his footsteps."

佐科夫妇的生活非常节俭,这众所周知。他们的生活并不奢华,上个月他成为了世界上第四大人口大国的总统。他的妻子艾莉娜从来没有穿过名牌服装,她还在雅加达的服装市场购物。对于夫妻二人乘坐经济舱出行,印尼社会媒体对这一行为有着不同的看法,许多人相信这仅仅是一次噱头。有人在推特上写到:“过着虚假的生活是很难的。虽然他前往新加坡时飞经济舱,但是却睡在高等的酒店里。”还有一名女性赞扬了他,她在推特中写到:“佐科为飞经济舱的人们树立了榜样。我希望官员可以效仿他。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
2 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
3 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
4 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
5 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
6 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
7 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴