英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 肯尼亚一夫多妻合法化

时间:2020-03-27 10:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The government in Kenya has agreed on a new law on marriage. It has made many female1 politicians3 very angry. The Marriage Bill allows men to have as many wives as they want. Men will soon be able to marry other women without even telling their wife. There was a big argument between the male and female politicians. Many female lawmakers walked out of the debate in anger. The law was going to make it illegal4 to have more than one wife, but male lawmakers changed their mind. One male politician2 said the law was fair to women. He said that for the first time, women who get divorced5 would have 30 per cent of the family house and other things of value belonging to the couple.

肯尼亚政府通过了新的婚姻法。这项法律惹怒了许多女政治家。婚姻法允许男性拥有多名妻子。男性可以在不告知其她妻子的情况下结婚。关于此事,政界的男性和女性展开了热烈的讨论。出于气愤,许多女性法律制定者退出了争论。一夫多妻制是不合法的,但是男性却改变了注意。一位男性政界人士称这项法律对女性很公平。他说离婚女性可以第一次拿到房产的30%,以及夫妻共同所有的其他事物。

Kenyan politician Samuel Chepkong'a said the new law simply keeps alive Kenya's traditions. He told reporters: "When you marry an African woman, she must know the second one is on the way, and a third wife. This is Africa." Kenya's Nation newspaper said the law did not show Kenya as a modern country. It wrote: "This is a [backwards] move that is simply taking us back into the Dark Ages, at a time when we should be strengthening6 family values." Female politician Sopian Tuya said the law was unfair to the first wife because the second wife would take all the money. She also warned7 men about marrying in secret, saying: "We know that men are afraid of women's tongues more than anything else."

肯尼亚政治家塞缪尔称新法仅仅是传承了肯尼亚的传统。他告诉记者说:“如果你娶了一位非洲女性结婚,她绝对知道你还会有第二位,第三位妻子。这就是非洲。”科尼亚国家报纸称这项法律没有显示出肯尼亚是现代国家的一面。文章写到:“这是后退的一步,我们又退回到了黑暗时代,当时我们强调的是巩固家庭价值。”女政治家索菲亚·图雅称这项法律对原配妻子不公,因为第二任妻子将得到全部的财产。她还警告那些秘密结婚的男性,称:“众所周知,男性最害怕的就是女性嚼舌根。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 female 3kSxf     
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
参考例句:
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
2 politician P24zY     
n.政客,政治人物,政治家
参考例句:
  • The job of a politician is to serve the whole community.政治家的职责是为全体大众服务。
  • You need to be a bit of a politician to succeed.你要获得成功,就需要有一点政客的手腕。
3 politicians a111c6d460e32da7d12a7b9b920904c8     
政治家( politician的名词复数 ); 政客,玩弄权术者
参考例句:
  • Politicians are ultimately accountable to the voters. 从政者最终是向选民负责。
  • backstairs deals between politicians 政客之间的幕后交易
4 illegal 3bHxU     
adj.不合法的,非法的,犯法的
参考例句:
  • I don't want to get mixed up with any illegal organization.我不想与任何非法组织有牵连。
  • It's illegal for people under 17 to drive a car in Britain.在英国,不满17岁的人驾驶车辆是违法的。
5 divorced Wu5z2w     
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
参考例句:
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
6 strengthening 83827616526150b63535a413092a8c51     
n.加固v.加强,巩固( strengthen的现在分词 )
参考例句:
  • By strengthening the embankments they secured the village from floods. 他们加固河堤让村子免受洪水之灾。 来自《简明英汉词典》
  • By strengthening the river banks, the city secured itself against flood. 由于加强了河堤,该城可确保免受水灾。 来自《现代英汉综合大词典》
7 warned 47ff9951b01a6b094431ff82dc68e266     
v.警告( warn的过去式和过去分词 );提醒;告诫;预先通知
参考例句:
  • Motorists have been warned to beware of icy roads. 已经提醒开车的人当心冰封的路面。
  • I've warned her countless times. 我警告过她无数次了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴