英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第997期:跟《老友记》学美语(38)

时间:2019-10-17 05:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

地点:海滩屋外

人物:罗斯,瑞秋,邦妮

事件:罗斯知道了是瑞秋怂恿邦妮剃头的很生气。瑞秋向罗斯说出了心里话。

剧情片段

(场景:海滩屋外,瑞秋一个人坐在椅子上,罗斯来找她。)

Ross: I was having a little chat① with ah, Bonnie, and ah, guess what? She–she happened to bring up y’know, who was behind the whole um, head shaving idea, and now, who was it? Oh, that’s right, that’s right, it was you!

罗斯:我刚和,嗯,邦妮聊了一下,你猜怎样?她,她正好提起了,嗯,谁才是整件“剃头”事件的幕后主使。是谁来着?哦,对了,对了,就是你!

Rachel: That was her idea. I just gave her a nudge.

瑞秋:是她自己的主意。我只是推了她一把。

Ross: She said you gave her the razor1!1

罗斯:她说你拿剃刀给她!

Bonnie: Hey guys. So, anyone up for② a midnight dip in the ocean?

邦妮:大家好。有人要去夜泳吗?

Ross: Ahh, no, I’m good.

罗斯:啊,不,我不去了。

Bonnie: Okay, I’ll see you in a bit.

邦妮:好吧,待会儿见。

Ross: Okay, have fun! Wooo!

罗斯:好,玩得开心!喔!

Rachel: Come on see, she doesn’t look that bad.

瑞秋:行啦,也没那么糟嘛。

Ross: You can see the moonlight bouncing2 off③ her head!2 What the hell3 were you thinking?

罗斯:你能看到月光在她头上跳动!你在想什么?

Rachel: I don’t know.

瑞秋:我不知道。

Ross: You don’t know? Rach, you balded my girlfriend!

罗斯:你不知道?瑞,你让我的女朋友变成了光头!

Rachel: All right! Ross, do you think it’s easy for④ me to see you with somebody else?3

瑞秋:好吧!罗斯,你觉得我看到你跟别人在一起我会好过吗?

Ross: Y’know, hey! You’re the one who ended it, remember?

罗斯:你知道吗,嘿,是你提出分手的,还记得吗?

Rachel: Yeah, because I was mad at you, not because I stopped loving you!4

瑞秋:是,因为我很生你气,并不是因为我不爱你了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 razor GAVz7     
n.剃刀;vt.剃
参考例句:
  • I want to buy an electric razor this weekend.这个周末我想买一个电动剃须刀。
  • A sharp razor gives a close shave.剃刀锋利刮得就干净。
2 bouncing 608304bad9054667918429b5d9b213a3     
adj.精力充沛的;精神饱满的;活泼的vt.“bounce”的现在分词
参考例句:
  • a bouncing baby boy 茁壮的男婴
  • He kept bouncing up and down like a yo-yo . 他像个悠悠球似的蹦蹦跳跳。
3 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴