英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《这个杀手不太冷》精讲 13蓝道太太

时间:2021-05-08 07:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Yes, this is she.

我就是蓝道太太。

Mrs. Lando, when your husband enrolled1 Mathilda at Spencer, he told us she had "problems."

蓝道太太,在你先生把玛婷达送来的时候,他跟我们说她有一些"问题"。

Well, as you know, we pride ourselves on turning troubled girls into healthy, productive young women.

如你所知,我们以感化无数问题少女,成为一个健康 、有价值的女性为傲。

But if they are not here, there is very little we can do. Now, Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.

但如果不把她送到这里,我们所能做的就很有限。现在玛婷达擅自离校将近两个星期了。

I know your husband paid tuition in advance for a year.

我知道你先生预付了一年份的学费。

But if you will refer to page 30 in the rules and regulations manual we sent you, you will see that unless there is a valid2 excuse for prolonged absence, your tuition will be forfeit3.

但如果您看一下我们寄给您的校规手册第三十页,您就知道无正式的理由而长期缺席,所缴的学费将会被没收。

She's dead.

她已经死了。

Tell that fucking kid to do a little work around here! Clean up! I'm tired of this fucking mess. Hurry up!

叫那个该死的小鬼干点活儿!打扫一下!我已经受够这么乱的地方了。快点!

Why am I feeling when things could look black that nothing could possibly go wrong?

为什么当一切看起都很不乐观的时候,我却仍然觉得一切都很美好呢?

This has been a most unusual day. Love has made me see things in a different way.

这是最特别的一天,是爱情使一切看起来都不一样。

Is life always this hard, or is it just when you're a kid?

人生总是这么艰苦吗,还是只有小时候是这样?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
2 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
3 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴