英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

金融英语考试之人类如何与通货膨胀斗争

时间:2012-02-17 08:56来源:互联网 提供网友:Jessicalv   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   金融英语考试之人类如何与通货膨胀斗争

  How Do People Battle Inflation?
  Living with constant double--digit inflation may be something new for Americans, but across the Atlantic many Europeans are used to it. How do people who are veterans at battling inflation cope? What tricks have they learned?
  For the answer, staff members of U.S. News & World Report in London, Paris, Rome and Geneva talked to people in many different occupations. This is what they learned:
  Everyone has a strategy for sheltering assets from inflation or for supplementing income.
  In Italy, to protect savings1, people are rushing to invest in three-to-six-month government securities that bring from 12 to 15 percent in interest. The earnings2 are worth even more than this because they are exempt3 from taxes.
  Throughout Europe, investing in real estate, precious metals and a variety of other tangibles4 is a favored way to hedge. The French have an estimated 10 billion dollars’ worth of gold hidden away. Swiss bankers tell investors5 to keep 5 to 10 percent of their assets in gold.
  Working an extra job for cash and hiding the income from the tax collector is another increasingly popular method used to cope with high prices caused by inflation.
  Pensions in Italy only recently were linked to the cost of living. In France, generous family allowances help to protect those with children.
  But all the methods for beating inflation are of little use, insists one Swiss banker. In the end, inflation is bad for everybody.
  In Britain, unsold goods gathering6 dust on the shelves have reached an all-time high, totaling over 10 billion dollars worth. Expensive consumer goods such as autos, kitchen appliances, TV sets, clothing and furs top the list of avoided goods.
  Germans, who have one of the world’s best records for fighting inflation, are limiting their use of gasoline, now priced at nearly $2.50 a gallon.
  Surveys show that Italians are using their cars less, economizing7 more on heating, spending less on clothes and resorting more and more to “do it yourself” repairs.
  Even Italy’s famous night life shows the effects of inflation. Says a Milan businessman: “Restaurants,
  movies, and nightclubs are half empty much of the time.”
  Experienced as they are at fighting inflation, many Europeans are as worried as Americans. When asked how the Swiss were protecting their savings, a Zurich banker replied: “Most of them sit in the corner and cry because they don’t know what to do.”
  人类是如何与通货膨胀作斗争的?
  在生活中,经常遇到两位数的通货膨胀,这对美国人来说还是新鲜事,但在大西洋对岸,许多欧洲人已经习以为常了。那些与通货膨胀相抗争的老手们是怎样对付通货膨胀的?他们学会了哪些窍门呢?
  为寻找答案,驻伦墩、巴黎、罗马和日内瓦的美国世界报导与新闻社的工作人员与许多从事不同职业的人进行了交谈。下面是他们所学到的一些窍门:
  各人都有一套庇护资产免遭通货膨胀的侵害,或者是补充收入的对策。
  在意大利,人们为了不让储蓄遭受损失,赶紧投资三至六个月的政府有价证券,其利率是12% - 15%。收益还不止这个比率,因为它们是免税的。
  整个欧洲,投资房地产、贵金属和各种其它有形资产是一种套期保值的有利方法。据估计,法国有一百亿价值的黄金蒸发掉了;瑞士银行家要投资人将5%—— 10%的资产用黄金保存。
  干一份额外工作获得现款并对税务员隐瞒这笔收入,是对付通货膨胀、物价飞涨的另一种越来越普遍的方法。
  意大利的养老金只是在最近与生活费用挂钩,在法国,慷慨家庭的捐款用来帮助那些孩子较多的家庭度过难关。
  但是所有旨在与通货膨胀相抗争的方法都无济于事,瑞士银行家坚持说,最终,通货膨胀对大家都不利。
  在英国,卖不出去的货物落满了灰尘,堆放在货架上, 达到最高记录,总价值超过一百亿美元。昂贵的消费品,如汽车、橱房用品、电视机、服装和皮装在滞销产品中是最多的。
  德国人,他们具有战胜通货膨胀的最佳记录,正在限制气油的使用,现在的价格为每加仑2.50美元。
  调查资料显示,意大利人在减少用车,节省取暖费用,降低穿衣费用,并越来越热衷于“自己动手修理”。
  甚至连意大利著名的夜生活也受到通货膨胀的影响。一为米兰商人说:“餐馆、影院、及夜总会的大部分时间,卖座率只有一半。
  许多欧洲人与通货膨胀相抗争已算经验老道,但仍惶惶不可终日,和美国人不相上下。当有人问瑞士人是怎样使储蓄存款免遭损失的,一位苏黎士的银行家回答说:“大部分人坐在角落哭泣,因为他们不知道怎么办”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
2 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
3 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
4 tangibles ef09eee1c836ac9d293b2adc94623370     
n.有形资产; 值钱之物;明确的( tangible的名词复数 );确凿的;可触摸的;可触知的
参考例句:
  • It is the best term those trained in tangibles can find for a broken heart. 这是那些富有经验的人为这颗伤透了的心找到的最恰当的说法。 来自辞典例句
  • Under tangibles, we find hard assets like land, gold coins, factories and oil tankers. 硬资产指的是土地、硬币、工厂或油轮等。 来自互联网
5 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
6 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
7 economizing 133cb886367309b0ad7a7e8c52e349e6     
v.节省,减少开支( economize的现在分词 )
参考例句:
  • Strengthing Management of Economizing Electricity Enhancing BenefIt'step by Step. 强化节电管理效益逐上台阶。 来自互联网
  • We should lose no time in increasing production and economizing. 六、抓紧增产节约。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   金融英语  金融英语
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴