英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六大高招帮你甩掉节后赘肉

时间:2012-11-16 05:50来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 长假之后总有体重增加的苦恼,眼看夏天就要来临,抓紧时间甩掉赘肉才是正经事。现在就来看看小编为你推荐的节后减肥六大妙招,改掉生活坏习惯、减肥也不是难事啦!

1. Chew Gum  第一招:嚼口香糖
Volunteers who chewed gum for 15 minutes each hour between lunch and a snack consumed 60 fewer calories from sweets than when they went gum-free.
志愿者参与的调查显示,在午餐和下午茶之间每小时嚼15分钟口香糖的人能比其他人多消耗掉来自甜品的60卡路里。
2. Vegetable Juice  第二招:喝蔬菜汁
Here's a surprising way to supercharge any diet--and your health: Chug a glass of low-sodium vegetable juice every day. In a study of 81 overweight adults at risk for heart disease and diabetes1, those who drank at least a cup of low-sodium V8 daily lost four pounds over 12 weeks, while those on the same reduced-fat diet who drank no juice lost one pound.
有一个意想不到的办法能大大改变任何饮食习惯、也能改变你的健康:那就是每天扎一杯低纳蔬菜汁给自己。在一项针对81名有心脏病和糖尿病风险的超重成人的研究中,那些每天至少喝一杯低钠蔬菜汁的人在十二周减掉了4磅,而没喝的只减掉1磅。
3. Drop Sugary Drinks  第三招:拒绝含糖饮料
Calories from solid foods and liquids both add up, of course. But in a recent multicenter study, the only menu change that had a significant payoff for dieters was cutting back on sugary beverages3, says lead author Benjamin Caballero, MD. Reducing intake4 by just one serving a day took a pound off after six months, enough to add up for people with a soda5 or fruit-drink habit.
没错,从固体和液体食物中都会吸收卡路里。但一项最近的多机构研究显示,在节食者的食谱上去掉一种东西效果最为显著:含糖饮料。研究带头人本杰明称:每天只喝一杯含糖饮料的人六周后减掉了一磅。对于那些有喝碳酸饮料和果汁的人来说,能达成这个数据已经足够。
4. Green Tea  第四招:多喝绿茶
Overweight or obese6 exercisers burned off three more pounds and 7 percent more belly7 fat when they drank green tea instead of another beverage2 with the same calories, according to a new multicenter study.
据多机构研究的调查,用绿茶代替其他饮料让超重和肥胖人群减掉了3磅多体重和大于7%的大肚腩。
5. More Sleep  第五招:多睡觉
A study of 32 summer students at Hendrix College in Conway, Arkansas over three weeks showed that those who slept an extra two hours ate nearly 300 calories less.
在一项针对32名暑期学生的研究中,那些每天多睡两小时的人会少吃至少300卡路里的食物。
6. Mushrooms  第六招:多吃蘑菇
When ground beef was swapped8 out for mushrooms in lasagna, sloppy9 joes, and chili10, adults consumed 400 fewer calories per day, according to a Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health study. Researchers estimate that if you sub mushrooms for ground meat in one meal every week, you can lose five pounds in a year.
当你把千层面或汉堡中的牛肉馅儿换成蘑菇和辣椒是,成人平均每天会降低400卡的热量摄入。研究人员估计,如果你每周将一顿饭食中的肉类换成蘑菇,一年下来你都能掉5磅。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
2 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
3 beverages eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
4 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
5 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
6 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
7 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
8 swapped 3982604ac592befc46570aef4e827102     
交换(工作)( swap的过去式和过去分词 ); 用…替换,把…换成,掉换(过来)
参考例句:
  • I liked her coat and she liked mine, so we swapped. 我喜欢她的外套,她喜欢我的外套,于是我们就交换了。
  • At half-time the manager swapped some of the players around. 经理在半场时把几名队员换下了场。
9 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
10 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   减肥
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴