英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2022--墨西哥总统将不出席美洲峰会

时间:2022-06-12 23:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Mexico’s President Will Not Attend Meeting of the Americas

Mexico says the United States discriminated1 against Cuba, Venezuela and Nicaragua by excluding them from an upcoming leaders' gathering2.

Mexican President Andres Manuel Lopez Obrador said Monday he would not attend the Summit of the Americas in Los Angeles, California.

Lopez Obrador noted3 that the U.S. had not invited all of the area's leaders. He said, "...There can't be Summit of the Americas if not all countries ... are taking part."

Lopez Obrador also said he would meet with U.S. President Joe Biden in July.

The decision to cut Cuba, Venezuela and Nicaragua from the meeting was due to concerns about human rights and a lack of democracy in the three nations, a top U.S. official said.

Mexico is sending Foreign Minister Marcelo Ebrard to the gathering. On Tuesday, he sharply criticized the United States.

Ebrard's opinion piece appeared in the Mexican newspaper Excelsior. He wrote that the U.S. does not treat countries equally in connection to their human rights situations.

"The so-called democratic clause," Ebrard wrote, is used when it is "convenient" to the U.S. He pointed4 to the country's membership in the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, as an example. Among ASEAN's members are military-ruled Myanmar, and Vietnam, under single-party rule.

U.S. officials said the meeting is for nations that have strong democratic and human rights records.

The summit is taking place in the U.S. for the first time since the first such gathering in Miami, Florida in 1994. The U.S. wants to regain5 its place as a regional leader. It is expected to share concerns and ideas at the meeting about China's growing influence. President Joe Biden will likely seek support for efforts aimed at blocking that growing power.

A U.S. official said the decision to ban Cuba, Nicaragua and Venezuela only came after weeks of thought.

Ned Price is a spokesperson for the U.S. State Department.

He said the U.S. "understands" Mexico's concerns, but those three nations are not a strong example of democratic leadership.

Without Lopez Obrador, some observers wonder how productive the meeting will be. One of the main subjects of the talks is how to slow migration6 into the U.S. from the border with Mexico.

A U.S. official, however, said the Mexican president's absence would not hurt the talks. There will be 23 leaders present, which is close to the number at past summits.

One U.S. lawmaker, Senator Robert Menendez of New Jersey7, said, Lopez Obrador's absence would hurt the relationship between Mexico and the United States.

One leader who will attend is Brazilian President Jair Bolsonaro. He had seemed unsure whether to accept the invitation at first.

The ban of Nicaragua and Venezuela has been talked about recently, with Cuba's president, Miguel Diaz-Canel, saying he would not go even if invited.

Cuba called the decision to ban the three countries "discriminatory and unacceptable." Both Venezuelan leader Nicolas Maduro and Nicaraguan leader Daniel Ortega were not invited.

The U.S. instead invited opposition8 leaders and activists9 to attend.

The Biden administration said it expects representatives for Venezuelan opposition leader Juan Guaidó to attend either in person or over a video connection.

While most leaders from nations in the Americas will be in Los Angeles, the pushback has observers wondering if the U.S. will continue to be influential10 in Central and South America.

Some of the other discussion subjects expected include a pandemic recovery partnership11, reform of the Inter-American Development Bank and a $300 million plan for regional food security.

I'm Caty Weaver12.

Dan Friedell adapted this story for VOA Learning English based on reporting by Reuters.

Write to us in the Comments Section and visit 51VOA.COM.

Words in This Story

clause – n. an exception or separate part of a legal document

convenient– adj. allowing you to do something easily and without trouble


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discriminated 94ae098f37db4e0c2240e83d29b5005a     
分别,辨别,区分( discriminate的过去式和过去分词 ); 歧视,有差别地对待
参考例句:
  • His great size discriminated him from his followers. 他的宽广身材使他不同于他的部下。
  • Should be a person that has second liver virus discriminated against? 一个患有乙肝病毒的人是不是就应该被人歧视?
2 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
5 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
6 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
7 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
10 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
11 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
12 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴