英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2022 2026冬奥会滑冰选手年龄提高到17岁

时间:2022-06-12 23:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

2026冬奥会滑冰选手年龄提高到17岁

The governing body of figure skating has raised the age limit for international competitions to 17. The decision followed a heated dispute surrounding Russian skater Kamila Valieva at the Beijing Olympics.

花样滑冰管理机构已将国际比赛的年龄限制提高到17岁。这一决定是在北京奥运会上围绕俄罗斯滑冰选手卡米拉·瓦利耶娃的激烈争论之后做出的。

The International Skating Union (ISU) voted 110-16 to raise the age limit to 17 before the next Winter Olympics in Milan-Cortina d'Ampezzo, Italy. The change will be phased in with 15-year-olds being permitted to compete for this season and 16 the following season.

国际滑联以110票对16票的投票结果,决定在意大利米兰-科尔蒂纳丹佩佐举行的下一届冬奥会之前将年龄限制提高到17岁。这一改革将会分阶段进行,本赛季允许15岁孩子参加比赛,下个赛季允许16岁的孩子参加比赛。

ISU president Jan Dijkema called the decision "historic." And the organization said it wants to protect the "physical and mental health, and emotional well-being1 of the skaters."

国际滑联主席詹·迪杰马称这一决定是历史性的。该组织表示,它希望保护滑冰运动员的身心健康和情绪健康。

The change in age limit was coming even before the pressure on 15-year-old Kamila Valieva at this year's Olympics. She had a good chance to win an individual gold medal after helping2 the Russians win the team competition.

年龄限制改革甚至在今年奥运会上15岁的瓦列耶娃面临压力之前就已经到来。在帮助俄罗斯赢得团体赛之后,她有很大机会获得个人金牌。

After the team competition, news came out that Valieva had tested positive for an illegal drug at the end of 2021. But she was permitted to compete in the individual competition. She finished in fourth place but was criticized by the Russian coach, Eteri Tutberidze, at the end of her skating program.

团体赛结束之后,传出了瓦利耶娃在2021年底违禁药物呈阳性的消息,但她获准参加个人赛。她获得第四名,但在滑冰项目结束时受到了俄罗斯教练埃特里·图特贝里泽的批评。

The new age limit could hurt the career of 14-year-old Sofia Akateva, the top young Russian skater. She turns 15 too late to be able to compete this season. But she will be 18 at the next Winter Olympics in 2026.

新的年龄限制可能会损害14岁的俄罗斯顶级年轻滑冰运动员索菲亚·阿卡特瓦的职业生涯。她年满15岁,无法参加本赛季的比赛。但是在2026年的下届冬奥会上,她将年满18岁。

The decision was criticized in Russia, where skaters are currently banned from international competitions following the invasion of Ukraine.

这一决定在俄罗斯受到批评,在乌克兰入侵之后,俄罗斯滑冰运动员目前被禁止参加国际比赛。

Dmitri Soloviev won a gold medal as a part of the Russian team in 2014. He told a Russian broadcaster the change was made "so that our Russian female skaters couldn't have the opportunity to win world championship, European, Olympic medals."

德米特里·索洛维耶夫在2014年作为俄罗斯队的一员赢得了一枚金牌。他告诉一家俄罗斯广播公司,做出这样的改变“是为了让我们俄罗斯女滑冰运动员没有机会赢得世界冠军、欧洲冠军以及奥运会金牌。”

"But in my opinion, Eteri Tutberidze will find a way to get our athletes into ideal condition at the age of 17 or 18," Soloviev added, "so that they can show their best results at international competitions..."

索洛维耶夫还说:“但在我看来,埃特里·图特贝里泽会想办法让我们的运动员在十七八岁达到理想状态,这样她们就能在国际比赛中展现出自己的最佳成绩。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴