英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

133 以色列军队摧毁多幢巴勒斯坦建筑

时间:2005-04-29 16:00来源:互联网 提供网友:1234   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)
>

133 以色列军队摧毁多幢巴勒斯坦建筑

Israeli Troops Destroy More Palestinian Houses
Art Chimes
Jerusalem
10 Jul 2001 08:39 UTC

Violence has again erupted in the Gaza Strip, as Israeli 1)bulldozers moved in to 2)demolish Palestinian buildings said to be used in attacks on Israeli targets. Three Israeli soldiers and five Palestinians were reported wounded. The clashes are the latest challenge to a U.S. - brokered1 cease-fire.
Palestinian gunmen traded fire with Israeli troops at the Rafah refugee camp near the Egyptian border early Tuesday. The army says it was destroying houses used to stage attacks on Israeli targets. It says the demolitions2 were necessary to protect the troops. Palestinian sources say the army demolished3 10 houses in the operation.
Israel radio says Israeli settlements in the Gaza Strip came under mortar4 attack overnight, but no injuries were reported.
The latest violence comes one day after a militant5 of the Islamic group Hamas blew himself up in the Gaza Strip.
Hamas promised to send 10 3)suicide bombers6 against Israel after Israeli troops killed an 11-year-old Palestinian boy on Saturday.
A cease-fire negotiated by U.S. CIA [Central Intelligence Agency] director George Tenet was to have taken effect a month ago. The level of violence has 4)declined somewhat since then, but 5)clashes between Israeli forces and Palestinian militants7 continue almost daily.
Since the 6)outbreak of the intifada, or Palestinian 7)uprising, over nine months ago, more than 600 people have been killed - three-quarters of them Palestinians.
Yasser Arafat has reportedly 8)instructed his security forces to step up their activities against terrorists. Israeli Foreign Minister Shimon Peres Monday said the Palestinian president has ordered what he called "very serious measures" to 9)restore calm. But Mr. Peres said there have been no 10)visible results as yet.


(1) bulldozer[5bJldEJzE(r)]n.推土机
(2) demolish[dI5mRlIF]vt.毁坏, 破坏, 推翻, 粉碎
(3) suicide[5su:IsaId, 5sju:-]n.自杀, 自毁
(4) decline[dI5klaIn]vi.下倾, 下降v.拒绝, 衰落n.下倾, 下降,衰落
(5) clash[klAF]n.冲突, 撞击声, 抵触v. 猛撞, 冲突
(6) outbreak[5aJtbreIk]n.(战争的)爆发, (疾病的)发作
(7) uprising[Qp5raIzIN]n.起义, 升起
(8) instruct[In5strQkt]vt.命令, 指示, 通知
(9) restore[rI5stC:(r)]vt.恢复, 使回复, 重建
(10) visible[5vIzIb(E)l]adj.明显的, 显著的n.可见物

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
2 demolitions 09a33aa4ac2a0f5ed230e152f442a026     
n.毁坏,破坏,拆毁( demolition的名词复数 )
参考例句:
  • Randy Couture as Toll Road, an Expendable and demolitions expert. 大卫·萨亚斯饰演加尔扎将军,邪恶的独裁者。 来自互联网
  • Allied Demolitions upgrade moved one slot to the left on the Allied HQ UI. 盟军的爆破升级在指挥部界面中左移一格(由于现在没钳子升级了,所以填钳子的位置)。 来自互联网
3 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
4 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
5 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
6 bombers 38202cf84a1722d1f7273ea32117f60d     
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
参考例句:
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴