Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2001年听力资料>VOA2001-国际风云(5)> 美国五角大楼仍正常工作
美国五角大楼仍正常工作
文章来源: 文章作者: 发布时间:2005-05-04   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


美国五角大楼仍正常工作

Pentagon Continues to Function
Alex Belida
The Pentagon
12 Sep 2001 14:56 UTC

The deadly terrorist attack on the Pentagon has left the famous building badly damaged.
The Pentagon is open and people are reporting for work, but it is anything but a day of business as usual. Perhaps the best way to describe it is as a 1)symbolic show of the Defense Department's determination not to be seen as 2)crippled by terrorism.
Because portions of the massive five-sided structure remain without power and 3)cordoned off, many of those reporting for work have nowhere to go. Firemen continue to pour water into the immediate area where a 4)hijacked 5)airliner crashed in what was part of a coordinated terrorist strike that also saw New York's World Trade Center destroyed. The fires in the Pentagon have not been fully controlled and smoke is still rising into the sky.
As for the rest of the building - that is, the parts that are technically open - the smell of smoke still hangs in the air. I can tell you it leaves a 6)bitter, 7)acrid taste.
There is still no definitive word on the overall number of dead and injured. But local fire officials have told reporters the final 8)death toll could be as high as 800.
The military, both here inside the Pentagon and at bases worldwide, remains on the highest state of 9)alert.
U.S. fighters have been patrolling the skies and the Navy has 10)dispatched aircraft carriers and other ships to help provide additional defenses for both Washington and New York City. The military is also heavily engaged in providing medical and other humanitarian support to victims of Tuesday's terrorist attacks.


(1) symbolic[sIm5bRlIk]adj.象征的, 符号的
(2) cripple[5krIp(E)l]n.跛子v.削弱
(3) cordon[5kC:d(E)n]n.哨兵线, 警戒线vt.用警戒线围住
(4) hijack[5haIdVAk]vt.抢劫, 劫持, 劫机, 揩油
(5) airliner[5eElaInE(r)]n.定期班机, 客机
(6) bitter[`bItE(r)]adj.苦的, 痛苦的, 怀恨的
(7) acrid[5AkrId]adj.辛辣的, (言语或语调)刻薄的
(8) death toll n.死亡人数
(9) alert[E5l:t]adj.提防的, 警惕的n.警惕, 警报
(10) dispatch[dI5spAtF]vt.分派, 派遣n.派遣, 急件


 


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·美国处于高度戒备状态
·美国和北约可能实施相互安全
·恐怖袭击后美国人纷纷走入教
·布莱尔召开议会紧急会议
·布什声称美国不会被恐怖行动
·亚洲国家纷纷谴责对美国的恐
·布什许诺将报复恐怖袭击
·以色列谴责对美国的恐怖袭击
 
相关文章
·耶路撒冷的巴勒斯坦群众对美
·罗马教皇强烈谴责恐怖袭击
·迈阿密德郡救援队伍将帮助搜
·鲍威尔呼吁世界各国共同打击
·洛杉矶为纽约送来救援物资
·鲍威尔请求国际社会协助搜捕
·以色列谴责对美国的恐怖袭击
·布什总统誓言将惩罚恐怖分子