Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2005年听力资料>VOA2005(上)--海啸灾难纪实> 国际移民组织表示海啸受难者最易成为人口贩子的目标
国际移民组织表示海啸受难者最易成为人口贩子的目标
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-04-17   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


IOM: Tsunami Victims Vulnerable to Traffickers

国际移民组织表示海啸受难者最易成为人口贩子的目标

 

The International Organization for Migration is mounting an information campaign in camps housing tsunami victims in Sri Lanka. The IOM is warning them to be wary of human traffickers, who may take advantage of their desperate situation and make false promises of a better life abroad.

 

The International Organization for Migration says Sri Lanka has long been a so-called "source country" for women trafficked to Lebanon and several Gulf States for forced labor and sexual exploitation.

 

IOM Spokesman Jean-Philippe Chauzy says women and children also are trafficked within the country for domestic and sexual servitude.

 

Jean-Philippe Chauzy: So, we know that, prior to the tsunami, this phenomenon existed in Sri Lanka. Now, what we are doing at the moment is to make sure that those who have been affected by the tsunami, who have lost their livelihoods, we want to make sure that they are wary of people who might promise good jobs abroad, or outside the country, the area of origin. We also want to alert parents to watch for strangers who might offer to take their children, in order to give them a better life elsewhere.

 

To get that message across, Mr. Chauzy says, IOM is distributing thousands of brightly colored posters and leaflets, written in both Sinhala and Tamil, throughout Sri Lanka.

 

Jean-Philippe Chauzy: We have also put in place a telephone hotline, which is operational seven days a week, where people who think they might run the risk of being trafficked can actually call for quick reference, to double-check whether the job offer that might be made to them abroad is, indeed, a proper job offer, or whether it is a bogus job offer.

 

Mr. Chauzy says IOM is planning a series of public service announcements to be broadcast on national radio and television. The agency also will use the media to help it promote peoples' awareness of the risks they might encounter.

 

In addition to the poster campaign, he says, IOM is providing economic support to single-parent households. He says families that have money to support themselves will be better able to protect their children from exploitation.

 

Lisa Schlein, for VOA news, Geneva.

 

释:

wary [5wZEri] adj. 机警的

desperate [5despErit] adj. 危险的

Gulf States n. 海湾国家

prior to adv. 在前,居先

phenomenon [fi5nCminEn] n. 现象

leaflet [5li:flit] n. 小叶,传单

Sinhala [5sinhElE] n. 僧伽罗语

Tamil [5tAmil] n. 泰米尔人,泰米尔语

bogus [5bEu^Es] adj. <>假的


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·联合国高级官员立誓亚海啸不
·亚洲灾难援助遭遇空前的后勤
·穷人是受自然灾害最严重的群
·斯里兰卡从渴望在海啸后重建
·史上最强救援希望能帮助到印
·联合国官员表扬发达国家对灾
·名人为海啸受难者捐款
·七国集团提议让海啸灾国延期
 
相关文章
·海啸幸存者试着在家乡开始新
·名人为海啸受难者捐款
·亚洲海啸受难的儿童逐渐从痛
·专家细说海啸警报系统的重要
·亚齐主要医院在海啸发生一个
·穷人是受自然灾害最严重的群
·受海啸影响,超过一百万人失
·海啸后汉班托塔的重建