英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2022 誓言守护者组织被起诉

时间:2022-08-10 02:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Eleven members or associates of the anti-government Oath Keepers militia1 group, including its founder2 and leader Stewart Rhodes, were also indicted3 back in January on seditious conspiracy4 charges.

早在1月份,反政府民兵组织“誓言守护者”的11名成员或同伙,包括其创始人和领导人斯图尔特·罗兹,也因煽动阴谋罪被起诉。

The new indictments5 come just days before a special congressional committee will begin hearings on the January 6 insurrection.

新的起诉书发布几天后,一个特别的国会委员会将开始就1月6日的叛乱举行听证会。

AP correspondent Rita Foley says the public has been told to expect major revelations.

美联社记者丽塔·福利说,公众被告知将会有重大的披露。

A special House committee opens hearings this week on the insurrection and former president Donald Trump6's part in it.

本周,众议院一个特别委员会就这场叛乱以及前总统唐纳德·特朗普在其中所扮演的角色举行了听证会。

Beginning in prime time on Thursday, the committee is setting out to establish the historical record of the event.

从周四的黄金时段开始,委员会就开始着手建立这一事件的历史记录。

Trying to get to the bottom of the attack that day in 2021 by Trump supporters.

试图弄清特朗普支持者在2021年发动的那次袭击的真相。

One aim: to establish whether then president Trump's acts were criminal and whether that might mean the prosecution7 of an ex-president.

其中一个目的是:确定当时的特朗普总统的行为是否犯罪,以及这是否可能意味着起诉前总统。

Congressman8 Jamie Raskin, a Maryland Democrat9, on the committee said in April the hearings will "tell a story that will really blow the roof off the House."

马里兰州民主党众议员杰米·拉斯金在4月份表示,听证会将“讲述一个足以震撼众议院的故事”。

I'm Rita Foley.

丽塔·佛利为您报道。

In the U.S. state of New York, residents under the age of 21 are now prohibited from buying semi-automatic rifles under legislation signed into law Monday by Governor Kathy Hochul.

在美国纽约州,州长凯西·霍丘尔星期一签署一项法律,禁止21岁以下的居民购买半自动步枪。

New York is one of the first states in the U.S. to enact10 major gun control initiatives following a wave of deadly mass shootings, including 10 people who were killed at a grocery store in the Black neighborhood in Buffalo11, New York, on May 14.

在5月14日发生一系列致命的大规模枪击事件后,纽约州是美国首批实施重大枪支管控举措的州之一。5月14日,纽约州布法罗黑人社区的一家杂货店发生枪击事件,造成10人死亡。

Governor Hochul says the legislation shows New York state intends to lead the nation in protecting its citizens against gun violence.

州长Hochul说,这项立法表明纽约州打算领导全国保护公民免受枪支暴力的伤害。

"...When we see loopholes, we close them.

当我们看到漏洞时,我们就会堵住它们。

When we see laws that need to be strengthened, we strengthen them.

当我们看到法律需要加强时,我们就会加强它们。

And if anyone tries to evade12 our laws, we stop them because this is a moment of reckoning for us as New Yorkers and as Americans."

如果有人试图逃避我们的法律,我们会阻止他们,因为这是我们作为纽约人和作为美国人进行清算的时刻。

The governor also signed a measure that revises the state's "red flag" law which allows courts to temporarily take away guns from people who might be a threat to themselves or others.

州长还签署了一项修订该州“红旗”法的措施,该法律允许法院暂时没收那些可能对自己或他人构成威胁的人的枪支。

Reporting via remote, I'm Richard Green for VOA News.

美国之音新闻,理查德·格林通过远程报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
2 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
3 indicted 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
4 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
5 indictments 4b724e4ddbecb664d09e416836a01cc7     
n.(制度、社会等的)衰败迹象( indictment的名词复数 );刑事起诉书;公诉书;控告
参考例句:
  • A New York jury brought criminal indictments against the founder of the organization. 纽约的一个陪审团对这个组织的创始人提起了多项刑事诉讼。 来自《简明英汉词典》
  • These two indictments are self-evident and require no elaboration. 这两条意义自明,无须多说。 来自互联网
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
7 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
8 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
9 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
10 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
11 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
12 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语  标准英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴