英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2022 俄罗斯政治家杜金的女儿遇难

时间:2022-10-08 02:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

这里是美国之音新闻。乔·拉姆齐为您带来远程报道。

Russian authorities say a car bomb killed the adult daughter of an influential1 political theorist who is often referred to as "Putin's brain."

俄罗斯当局说,一枚汽车炸弹炸死了一位有影响力的政治理论家的成年女儿,这位理论家经常被称为“普京的大脑”。

The Moscow's branch of the Russian Investigative Committee said preliminary information indicated a bomb exploded in the SUV driven by 29-year-old Daria Dugina.

俄罗斯调查委员会莫斯科分部表示,初步信息显示,一枚炸弹在29岁的达莉亚·杜吉纳驾驶的SUV中爆炸。

She was a TV commentator2 and daughter of nationalist philosopher Alexander Dugin.

她是一名电视评论员,也是民族主义哲学家亚历山大·杜金的女儿。

Russian media say the explosion took place as she was returning from a cultural festival she had attended with her father, a vehement3 supporter of Russia sending troops into Ukraine.

俄罗斯媒体说,爆炸发生时,她和父亲一起参加了一个文化节,当时她正在返回家中。父亲是俄罗斯向乌克兰派兵的坚定支持者。

An adviser4 to Ukraine's president denied Ukraine involvement in the car bomb attack.

乌克兰总统的一名顾问否认乌克兰参与了汽车炸弹袭击。

A magnitude 7.2 earthquake struck southern Haiti a year ago, killing5 more than 2,200 people.

一年前,海地南部发生7.2级地震,造成2200多人死亡。

More than 130,00 homes were damaged or destroyed and thousands of impoverished6 people remain living in makeshift shelters and tents still waiting for help.

超过13万所房屋被损坏或摧毁,数千名贫困人口仍住在临时搭建的避难所和帐篷中,等待救援。

The government says it's planted 400 tons of beans, donated 300,000 baskets of basic goods and given $100 each to vulnerable people.

政府表示,他们种植了400吨大豆,捐赠了30万篮子基本物资,并向弱势群体每人发放了100美元。

But UNICEF warned last week that more than 250,000 children still have no access to adequate schools and the majority of 1,250 schools destroyed or damaged have not been rebuilt.

但联合国儿童基金会上周警告说,没有足够的学校,仍有超过25万名儿童无法上学,1250所学校被摧毁或损坏,其中大多数尚未重建。

It said violence and a lack of funds have delayed reconstruction7 one year after a magnitude 7.2 earthquake struck southern Haiti, killing more than 2,200 people.

报告说,暴力和缺乏资金推迟了海地南部发生7.2级地震一年后的重建工作。那次地震造成2200多人死亡。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
2 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
3 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
4 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
7 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语  标准英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴