英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

苹果滑动解锁专利被判无效 专利大战三星扳回一局

时间:2016-03-07 00:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   U.S. appeals court on Friday overturned a $120 million jury verdict against Samsung, finally handing the South Korean smartphone maker1 a significant win in its longstanding patent feud2 with top rival Apple.

  当地时间周五,美国联邦巡回上诉法院推翻了要求三星赔偿1.2亿美元经济损失的陪审团裁定,使得这家韩国智能手机制造商在同苹果漫长的专利战中扳回了至关重要的一局。
  The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit in Washington, D.C., said Samsung Electronics Co Ltd did not infringe3 Apple's "quick links" patent, and that two other patents covering the iPhone's slide-to-unlock and auto-correct features were invalid4. The court also said Apple was liable for infringing5 one of Samsung's patents.
  位于华盛顿特区的美国联邦巡回上诉法院表示,三星公司没有侵犯苹果的“快捷链接”专利,而包括iPhone滑动解锁和自动纠正功能的两项专利是无效的。该法院还表示,苹果侵犯了三星公司的一项专利。
  苹果滑动解锁专利被判无效 专利大战三星扳回一局In a statement, a Samsung spokeswoman said: "Today's decision is a win for consumer choice and puts competition back where it belongs in the marketplace, not in the courtroom.” A spokeswoman for Apple declined to comment.
  三星发言人在一份声明中说,“今天的裁定对于消费者的自主选择权来说,是一次胜利,同时也让市场竞争的战场回归市场,而不是转至法庭。”苹果发言人则拒绝对此做出评价。
  Apple and Samsung have been battling over mobile device technology patents for years. Apple has mostly prevailed, and in December, Samsung paid Apple $548.2 million stemming from a separate patent case, which Samsung has appealed to the U.S. Supreme6 Court.
  三星和苹果之间的移动设备技术专利战已经持续多年。苹果赢得了大部分胜利,去年12月份,三星在另外一起单独专利诉讼案中,赔偿苹果5.482亿美元。三星已经上诉至美国最高法院。
  Friday's ruling was issued by a unanimous three-judge panel of the Federal Circuit, the country's top court specializing in patent issues.
  周五的裁定是由美国联邦巡回上诉法院的三人审判组一致作出的,这个三人审判组由美国顶尖的,擅长专利争端案件的法官组成。
  The ruling reverses a May 2014 verdict from a federal court in San Jose, California ordering Samsung to pay $119.6 million for using Apple's patented technology without permission.
  美国联邦巡回上诉法院的裁定推翻了圣何塞联邦地方法院2014年5月做出的一项裁定。当时该法院裁定,三星因未经授权使用了苹果的快捷链接有关专利,赔偿后者1.196亿美元损失。
  Chicago-based patent lawyer Bradley Hulbert, who has followed the litigation, said the decision is "a clear signal that Apple is not invincible7 and that alternative operating systems are here to stay. The marketing8 and psychological benefits for Samsung are huge."芝加哥专利律师布拉德利·哈尔伯特一直在关注此案,他表示:“此项裁决是一个清晰的信号,苹果并非不可战胜,仍然有其他替代的操作系统存在。对于三星来说,这项裁决的市场效应和心理效果是不可估量的。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
3 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
4 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
5 infringing 9830a3397dcc37350ee4c468f7bfe45a     
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • The material can be copied without infringing copyright. 这份材料可以复制,不会侵犯版权。
  • The media is accused of infringing on people's privacy. 人们指责媒体侵犯了大家的隐私。 来自《简明英汉词典》
6 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
7 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
8 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   苹果
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴