英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

研究发现 户外学习对幼儿发展起到促进作用

时间:2016-07-25 00:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Childhoods were dramatically changing, with fewer opportunities to spend time outdoors, researchers observed. The loss of exposure to the natural environment would have negative long-term consequences, they warned.

  研究人员发现,随着在室外的机会的减少,儿童的童年正在发生巨大改变。研究人员警告称,户外时间减少将对儿童的长远发展产生负面影响。
  Establishing an "outdoor learning hub" would help teachers, and help shape policies and strategy, they suggested.
  他们建议建立“户外学习中心”,这将有助于老师教学,有助于确定相关的政策和策略。
  The report highlighted previous studies that showed that busier family lives, combined with an increased sense of fear in society, children were having fewer opportunities to explore their surrounding natural environment.
  该报告强调了之前的研究结果,即随着家庭生活变得繁忙,家长对外界不安全因素的日益担忧,孩子们在户外自然环境中曝光的机会在减少。
  研究发现 户外学习对幼儿发展起到促进作用
  This was hampering1 children's social skills as well as risking stifling2 their long-term physical, emotional development and wellbeing. Therefore, it was important that schools did not overlook the opportunities that outdoor learning provided to bridge this gap.
  户外时间的减少既不利于儿童社交能力的发展,也不利于他们长期、全面的身心发展。因此,学校重视户外学习的机会对弥补这种差距起到的作用就显得非常重要了。
  At the moment, if outdoor learning is part of a school's curriculum in England, it is largely because the teachers recognise the value of it, said report co-author, Sue Waite, a reader in outdoor learning at Plymouth University, UK. With so much focus on academic attainment3, there can be pressure on teachers to stay in the classroom which means children are missing out on so many experiences that will benefit them through their lives.
  苏·威特是该报告的联合作者之一,也是英国普利茅斯大学户外教育的高级讲师。她表示:“目前在英国,如果有学校将户外学习纳入教学课程,很大程度上是因为老师意识到了户外学习的价值。过度关注学习成绩,会对老师造成教学压力,迫使老师待在教室教学,这就剥夺了很多能使学生终生受益的户外学习经历。”
  The report made a number of recommendations, including the establishment of a "strategic policy/research hub" to "collate4 existing research, prioritise future research needs and help improve the alignment5 between research and policy".
  该报告列出了一些建议,包括通过建立“策略性政策/研究中心”、“梳理现有研究,确定未来研究需要的优先级并优化理论研究和政策之间的对接。”
  Ms Waite's fellow co-author Prof Karen Malone, from Western Sydney University, added: "This report maps the evidence to encourage researchers and policymakers to meet at the interface6 of research and policy in order to shape a positive future for our children."
  威特的同伴、报告的联合作者、西悉尼大学的教授卡伦·马龙说道:“为了给我们的孩子创造一个更加积极的未来,我们在研究中详细的描述了鼓励研究者的研究和决策者的政策相结合的证据。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hampering 8bacf6f47ad97606aa653cf73b51b2da     
妨碍,束缚,限制( hamper的现在分词 )
参考例句:
  • So fraud on cows and development aid is seriously hampering growth. 因此在牛问题上和发展补助上的诈骗严重阻碍了发展。
  • Short-termism, carbon-trading, disputing the science-are hampering the implementation of direct economically-led objectives. 短效主义,出售二氧化碳,进行科学辩论,这些都不利于实现以经济为主导的直接目标。
2 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
3 attainment Dv3zY     
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
参考例句:
  • We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿。
  • The attainment of the success is not easy.成功的取得并不容易。
4 collate 2qqzG     
vt.(仔细)核对,对照;(书籍装订前)整理
参考例句:
  • They have begun to collate their own statistics on racial abuse. 他们已经开始整理自己有关种族歧视的统计数据。
  • You may collate the latter with the earlier edition. 你可将新版与旧版相对照。
5 alignment LK8yZ     
n.队列;结盟,联合
参考例句:
  • The church should have no political alignment.教会不应与政治结盟。
  • Britain formed a close alignment with Egypt in the last century.英国在上个世纪与埃及结成了紧密的联盟。
6 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   研究
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴