英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

调查显示 我国超八成人被陌生来电骚扰

时间:2016-12-08 00:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Up to 81 percent of Chinese people have received calls from strangers who have gotten hold of their personal information, however, more than half don't know what they can do if they are harassed1 by nuisance calls, according to a survey released last Monday.

  根据上周一发布的一项调查显示,高达81%的中国人接到过来自陌生人的电话,这些陌生人掌握了他们的个人信息,然而,如果被骚扰电话骚扰,一半以上的人不知道他们能做什么。
  The survey revealed that over 70 percent of the more than 1 million respondents surveyed said the information security problem is "severe".
  该调查显示,在100多万的受访者中,超过70%的人表示,信息安全问题很“严重”。
  调查显示 我国超八成人被陌生来电骚扰
  When asked how they would respond to nuisance calls, 71 percent said they just hang up the phone or ignore the call; 63 percent blacklist or reject the calls; and only 20 percent said they would officially complain.
  当被问及他们如何回应骚扰电话时,71%的人说他们只是挂断电话或忽略该电话;而63%的人则会将电话加入黑名单或拒绝来电;只有20%的人说他们会正式投诉。
  In terms of taking legal measures, over half of the survey participants said they do not know what they can do, with 44 percent saying they would likely do nothing due to the complexity2 of the procedures and the high cost, said the report.
  在采取法律措施方面,一半以上的受访者表示他们不知道自己能做什么,44%的受访者表示,由于程序的复杂性和高成本,他们可能什么也不做。
  Around 14 percent said that even if they did something, they think there would be little result.
  大约14%的人认为,即使他们做了什么,也几乎不会有结果。
  The report suggests that China should adopt legislation on personal information protection since this has not yet been given sufficient judicial3 attention.
  该报告建议称,中国应制定关于个人信息保护的法律,因为个人信息尚未引起足够的司法关注。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
2 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
3 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   调查
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴