英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语


时间:2017-01-19 00:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]

   The underwater search for missing Malaysia Airlines flight MH370 has ended in failure, leaving one of the world’s greatest aviation mysteries unsolved almost three years after the aircraft disappeared.

  对失踪的马来西亚航空(Malaysia Airlines) MH370班机的水下搜索以失败告终。在该班机失踪将近三年后,这个全球最大的航空谜团之一仍未被解开。
  In a joint1 statement on Tuesday, China, Malaysia and Australia said they were suspending the operation and the last vessel2 had left the 120,000 sq km underwater search area without being able to locate the plane.
  “Despite every effort using the best science available, cutting-edge technology, as well as modelling and advice from highly skilled professionals who are the best in their field?.?.?.?the search has not been able to locate the aircraft,” said the Joint Agency Co-ordination Centre, which led the search. “Accordingly, the underwater search for MH370 has been suspended.”
  “尽管搜索已竭尽所能,采用了最好的科技,先进的技术和模拟,以及相关领域中出类拔萃专业人士提出的建议,遗憾的是,搜索未能找到飞机。”领导搜寻工作的联合机构协调中心(Joint Agency Co-ordination Centre)表示,“据此,MH370的水下搜索暂告中止。”
  MH370 went missing en route from Kuala Lumpur to Beijing on March 8 2014 with 239 passengers and crew on board, prompting one of the longest and most complex search operations in history. The underwater search has concentrated on a remote part of the Indian Ocean off Western Australia — where investigators3 believe the aircraft ditched in the ocean after running out of fuel.
  Experts have been left baffled as to why the aircraft went “dark” — someone on board is thought to have deliberately4 disabled the transponder, a device that identifies an aircraft on radar5 screens — before the jet veered6 off-course.
  Radar tracking showed the aircraft changed course to the west, leaving its original route heading north-east from Kuala Lumpur to Beijing. Later analysis of satellite signals suggested the aircraft had then turned south and headed out over the Indian Ocean
  “Today’s announcement is significant for our three countries, but more importantly for the family and friends of those on board,” said the joint statement. “We again take this opportunity to honour the memory of those who have lost their lives and acknowledge the enormous loss felt by their loved ones.”
  However, the decision to wrap up the A$180m search is likely to prove controversial following a report last month by the Australian Transport Safety Bureau, which recommended searching a new 25,000 sq km area north of the search zone.
  然而,决定中止耗资1.8亿澳元的搜寻行动很可能会引起争议,因为澳大利亚交通安全局(Australian Transport Safety Bureau)上月曾发布报告建议,对现搜寻区域以北一块面积2.5万平方公里的新区域进行搜寻。
  A review of all available data by the ATSB identified the new area as the “one with the highest probability of containing the wreckage7 of the aircraft”.
  But government ministers from Canberra and Kuala Lumpur dismissed the report’s recommendation to extend the search as it did not provide enough specific information on the aircraft’s final resting place.
  Voice 370, a support group for relatives of those on board MH370, criticised the decision to end the search.
  MH370机上人员亲属的援助团体Voice 370批评了结束搜寻的决定。
  “In our view, extending the search to the new area is an inescapable duty owed to the flying public in the interests of aviation safety,” it said in a statement. “Commercial planes cannot just be allowed to disappear without trace.
  Several pieces of debris8 from MH370 have washed up on Indian Ocean beaches in Mauritius, the French island of Réunion and an island off the coast of Tanzania.
  MH370的一些碎片被冲刷到毛里求斯、法属留尼汪岛(La Réunion)和坦桑尼亚沿海一座小岛的海滩上。


1 joint m3lx4     
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 vessel 4L1zi     
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
4 deliberately Gulzvq     
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
5 radar kTUxx     
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
6 veered 941849b60caa30f716cec7da35f9176d     
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
  • The bus veered onto the wrong side of the road. 公共汽车突然驶入了逆行道。
  • The truck veered off the road and crashed into a tree. 卡车突然驶离公路撞上了一棵树。 来自《简明英汉词典》
7 wreckage nMhzF     
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
8 debris debris     
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
TAG标签:   MH370
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论