英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲科学篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲科学篇

 "TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:动画如何帮助科学家检验假说(2) These processes are too small to be seen directly, even with the best microscopes, 这些过程太小了以至于无法看到,即使是用最好的显微镜, so animations like this provide a really powerful way of visualizing a hypothesis. 因此,
  • TED演讲:动画如何帮助科学家检验假说(3) Over the years, I found that animations aren't just useful for communicating an idea, 多年以来,我发现动画不仅仅便于交流思想, but they're also really useful for exploring a hypothesis. 它们同样在探索假说上发挥作用。
  • TED演讲:新招改善帕金森综合症(1) In India, we have these huge families. 印度有很多大家族。 I bet a lot of you all must have heard about it. 相信大家有所耳闻。 Which means that there are a lot of family events. 大家族就有很多大型家族活动。 So as a chil
  • TED演讲:新招改善帕金森综合症(2) And he's not the only one in the world. 他并不孤单。 Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's, and this number is only rising. 每年60000人被新诊断为帕金森综合征,而且以后会更多。 As designers, we dre
  • TED演讲:新招改善帕金森综合症(3) All this while, I was interviewing him, questioning him, 这一阵我一直在采访他,询问他, and then I realized that I was getting very superficial information, or just answers to my questions. 后来我发现我只得到了很表面的信息
  • TED演讲:新招改善帕金森综合症(4) He walked faster, right? 他走得快一点了,是吧? I call this the staircase illusion, 我把它称为阶梯假象, and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze, and this is called freezing of gait. 实际上,当阶梯假
  • TED演讲:人类基因研究需要更多样化(1) As a little Hawaiian, my mom and auntie always told me stories about Kalaupapa 在我还是一个年幼的夏威夷人时,我的母亲和姑姑经常跟我讲关于卡劳帕帕的故事, the Hawaiian leper colony surrounded by the highest sea cli
  • TED演讲:人类基因研究需要更多样化(2) Now you don't need a PhD to see that that leaves four percent for the rest of diversity. 你不需要一个博士学位都能发现其他的种族只有4%。 And in my own searching, I've discovered that far less than one percent have actually focuse
  • TED演讲:人类基因研究需要更多样化(3) Now despite this history of distrust, I still believe that indigenous people can benefit from genetic research. 现在,不管那段充满着怀疑的历史,我依旧相信,土著居民能够从基因研究中获利。 And if we don't do somethi
  • TED演讲:人类基因研究需要更多样化(4) 100 years later in Kalaupapa, we now have the technology to sequence leprosy bacteria in real time, 100百年后的卡劳帕帕,我们已经有能够实实在在研究麻风病病菌基因序列的科技, using mobile genome sequencers, remote ac
  • TED演讲:抬头看一看平时忽视的变化(1) The sky is inherently democratic. 夜空,是人类与生俱来的共享资源。 It's accessible, in principle, anyway, by anyone, everywhere, just simply by the act of looking up. 原则上来说,任何人、在任何地方,都可以欣赏夜空
  • TED演讲:抬头看一看平时忽视的变化(2) But there's really not much else. 除此之外,也没什么其它东西了。 As a result, most of my colleagues who are astronomers spent at least part of their youth looking up at the sky in their backyard. 我的大多数天文学家同事们,至
  • TED演讲:抬头看一看平时忽视的变化(3) This is our earth at night, and it is one of the most striking examples of how we have affected our planet on a global scale. 这是夜晚的地球,这是人类在全球范围内对地球造成显著影响的例子之一。 You can see light spider
  • TED演讲:抬头看一看平时忽视的变化(4) Now, like I said, I'm a big fan of technology. 正如我所说的,我是个大科技迷。 Obviously, I use technology every day; I'm a scientist. 作为一个科学家,显然每天我都使用高科技。 And there's this tendency to say that it
  • TED演讲:抬头看一看平时忽视的变化(5) One such example of this is what I'm showing here, called Galaxy Zoo. 类似的例子就是我现在展示的银河动物园项目。 Galaxy Zoo is a project where people get a 20-minute -- even less than that, actually 银河动物园项目是这样的
听力搜索
最新搜索
最新标签