英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

飞行员英语900句 第31期:紧急情况通话术语(9)

时间:2017-04-10 00:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Traffic at our twelve o’clock, 10 miles, climbing. Should we expedite our descent to cross altitudes?

  601. 冲突飞机在我们12点钟方位,10海里处,正在上升。我们应该加速下降以穿越高度吗?
  Unable, TCAS RA.
  602. 不能,TCAS RA。
  We are clear of conflict. Request further instructions.
  603. 我们解除冲突了。请求进一步指令。
  About twenty passengers and crew members were injured during the TCAS maneuver1. Request diversion and medical assistance on arrival.
  604. 大约20名旅客和机组人员在做机动时受伤,申请备降和医疗援助到场。
  We are having abnormal engine indications. Request to reduce speed to 250 knots.
  605. 我们的发动机参数显示不正常。申请调速到250节。
  Our engine parameters2 are unstable3. Request stop climb at FL220.
  606. 我们的发动机参数不稳定。申请在高度220 时停止爬升。
  Our oil pressure reading is lower than normal. Request hold at present position.
  607. 我们滑油压力度数比正常要低。请求在当前位置等待。
  The oil temperature is higher than normal. We are monitoring other engine parameters.
  608. 我们滑油温度比正常的要高。我们正在监控其他发动机参数。
  Engine indicates high EGT at idle power setting. We need to have partial thrust in the descent. Request an early descent.
  609. 发动机显示我们的油门收到慢车时EGT较高。我们需要带部分推力下降。申请提前下降。
  We are reading high engine vibration4. Request to delay takeoff.
  610. 我们的发动机读数有较高的抖振。请求延迟起飞。
  Cabin altitude is increasing abnormally. Request to level off.
  611. 客舱高度显示增加异常。请求改平飞。
  Our instruments indicate excessive high cabin altitude.
  612. 我们的仪表显示客舱高度过高。
  Our instrument indicates abnormal cabin pressure differential.
  613. 我们仪表显示不正常的客舱压差。
  Our fuel endurance is 48 minutes. We must leave the hold otherwise we will be at minimum fuel.
  614. 我们燃油续航时间是48分钟。我们必须离开等待,否则我们将出现最低燃油。
  Cockpit oxygen cylinder5 pressure is low. Request to return for landing.
  615. 驾驶舱氧气瓶显示低压力,申请返场着陆。
  We are holding at present position. It appears one of the over-wing exits has unlocked.
  616. 我们在原地等待。好像机翼上方的一个出口松锁。
  It seems some of the spoilers cannot be retracted6. We have to re-calculate our landing distance before we start our approach, standby.
  617. 似乎一部分犹流板不能收回,我们重新计算一下着陆距离才能进近,稍等。
  We have an indication that the nose wheel did not extend properly. Request low pass for visual check.
  618. 我们仪表显示前轮没有正常放出。申请低空通场目视检查。
  We have lost our braking. We used thrust reversers to stop the aircraft. Request ground services to chock the nose wheel.
  619. 我们失去了刹车,刚才用反推来停住飞机,申请地面服务用销子挡好前轮。
  Our brakes have seized. The tyres might burst during touchdown. Request fire trucks on arrival.
  620. 我们的刹车卡死了。可能接地时轮胎会爆胎。申请消防车到场。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
2 parameters 166e64f6c3677d0c513901242a3e702d     
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
参考例句:
  • We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
  • See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
3 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
4 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
5 cylinder rngza     
n.圆筒,柱(面),汽缸
参考例句:
  • What's the volume of this cylinder?这个圆筒的体积有多少?
  • The cylinder is getting too much gas and not enough air.汽缸里汽油太多而空气不足。
6 retracted Xjdzyr     
v.撤回或撤消( retract的过去式和过去分词 );拒绝执行或遵守;缩回;拉回
参考例句:
  • He made a false confession which he later retracted. 他作了假供词,后来又翻供。
  • A caddy retracted his statement. 一个球童收回了他的话。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   飞行员
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴