英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《黑骏马》第1章 我的第一个家(2)

时间:2021-08-12 07:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I have never forgotten my mother's advice.

我从没忘记过妈妈的忠告。

She was a clever and sensible old horse.Her name was Duchess,but our master often called her Pet.

她是一匹聪慧、明理的老马,叫杜琪丝,不过我们主人常叫她宝贝。

He was a good,kind man,and my mother loved him very much.Whenever she saw him at the gate,she trotted1 across.

他是一个善良的好人,我妈妈非常爱他。每当看到他出现在门口,妈妈就快步跑过去。

He used to pat her and say,'Well,old Pet,and how is your little Darkie?'I was a dull black colour,so he called me Darkie.

他常拍拍她说:“喂,老宝贝,你的小黑好吗?”我全身都是深黑色,所以他叫我小黑。

He sometimes brought a piece of bread for me,or a carrot for my mother,and I think we were his favourites.

有时他带给我一片面包,或是给我妈妈一根胡萝卜,我觉得我们是他的心头肉。

When I was two years old,something happened which I have never forgotten.

我两岁的时候,发生了一件我永远无法忘掉的事。

It was early spring,and there was a light mist over the trees and fields.

那是一个初春,树林和田野都笼罩着一层薄雾。

I and the other young horses were feeding at the lower end of the field when we heard the distant cry of dogs.

我和其他年轻的马们在田野的低地边吃草,这时我们听到远处传来狗的叫声。

The oldest among us lifted his head to listen.'There are the hounds!'he said,and immediately raced off.

我们中年纪最大的一个抬头听了听,说:“是猎犬!”然后他立刻跑了过去。

The rest of us followed him to the top of the field,where we could see several fields beyond.

我们也跟着他往高处跑,在那儿我们能看见远处的几片田野。

My mother and another old horse were standing2 near.'They've found a hare,'said my mother,'and if they come this way,we shall see the hunt.'

我妈妈和另一匹老马正站在附近。“他们发现了一只野免,”妈妈说,“如果他们往这边来,我们就能看到这场狩猎。”

Soon the dogs were all racing3 down the field next to ours,making a loud'yo-yo-yo-yo!'sound at the top of their voices.

很快猎犬们向我们旁边的田野冲下来,高声地狂吠着。

After them came men on horses,some in green coats,and all galloping4 as fast as they could.

随后人们骑着马跑来了,有的穿着绿色外衣,全都尽力飞奔。

Suddenly,the dogs be-came silent and ran around with their noses to the ground.

突然,狗们静了下来,边跑边用鼻子在周围的地面上嗅。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
4 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   黑骏马  儿童读物  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴