英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华盛顿邮报 美绝密文件泄漏令高层恐慌 (2)

时间:2024-02-02 02:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

    So, Alex, what is the U.S. government saying about this -- everything from their awareness1 of them to the legitimacy2 of the documents?

    那么,亚历克斯,美国政府对此是怎么说的——他们对文件合法性的认识是怎么说的?

    So, when they talk about the documents publicly, they prefer to focus on the investigation3 on -- on who leaked them.

    当他们公开谈论这些文件时,他们更愿意把重点放在谁泄漏了信息的调查上。

    They've launched an investigation on there. They're working with the Justice Department to -- to figure this out.

    他们已经对此展开了调查。他们正在与司法部合作来搞清楚事件。

    Some national-security experts I talked to said the consequences for this person are -- are -- are rather severe. You know, this could be, you know, years in prison for -- for whoever leaked it.

    我采访过的一些国家安全专家表示,这个泄密者的后果会相当严重。泄露消息者可能会被判入狱数年。

    I mean, the head of the Intelligence Committee in the House has said they're a traitor4.

    众议院情报委员会主席称这些人是卖国贼。

    Yeah, yeah. And we don't know this person's motivation. We don't know if this is to win an online argument, you know, about, you know, how the war is going.

    对。我们不知道这个人的动机是什么。我们不知道这是否能赢得网络上关于战争进展情况的辩论。

    We have -- We have no clue to the motivations. You know, they might be a Russian agent. We -- We just don't know.

    我们对动机一无所知。他们可能是俄罗斯特工。我们不知道。

    When it -- When it comes to the legitimacy of the documents, some of my earlier questions, you know, to the Pentagon, you know, after -- after they reviewed them was there did appear to be a manipulation in one of the slides that downplayed Russian losses and, you know, artificially inflated5 the number of estimated Ukrainian losses.

    说到这些文件的合法性,这是我之前问过五角大楼的一些问题。他们在审查了这些文件后发现,其中一张幻灯片似乎确实存在人为操纵,淡化了俄罗斯的损失,人为夸大了乌克兰预估的损失量。

    We're on the hunt for other manipulations in the other documents.

    我们在追查其他文件中的篡改。

    But I think it's important to note that there are different waves of document releases that when we went in and scraped from Discord6 and from users who were in that server, that first batch7 was unaltered.

    但需要注意的是,当我们进出Discord服务器从用户那里收集信息时,会有一波又一波地各种不同文件发布出来,其中,第一批文件未经修改。

    You know, John Kirby, who's high up in the National Security Council, has said we don't know the extent of the leaks.

    国家安全委员会的高层约翰·柯比表示,我们不清楚泄露的程度。

    At this point, do you believe the leak is contained?

    此时此刻,你相信已经控制住泄密了吗?

    Are there more documents out there that have not been released publicly? Is this an ongoing8 threat?

    有没有更多的文件未公开发布? 这是一个持续的威胁吗?

    We don't know. We truly don't know.

    我们不知道。我们真的不知道。

    What does that tell you?

    这说明了什么?

    I think it tells me a couple of things -- that they don't have an ability to -- to go out there, or maybe they don't even know where to look I think is maybe one issue.

    我认为这说明了几件事——他们没有能力找到源头,他们可能甚至不知道去哪里找,我认为这可能是个问题。

    I also think that, you know, some of these Discord servers are -- are private. They can shut down. They can move somewhere else.

    我还认为,Discord服务器是私人的。他们可以关掉信息、可以将信息搬到其他地方。

    You know, there -- there is no telling if there's just gonna be, you know, a constant drip, drip, drip, or we're -- or if we're just gonna find one.

    很难说,Discord服务器是否会一直泄漏信息,如果我们能找到一个的话。

    You know, documents after this that are still bouncing around -- there's -- there's no telling.

    文件在事件发生后还在四处流传,但没有证据。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
2 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
5 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
6 discord iPmzl     
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
参考例句:
  • These two answers are in discord.这两个答案不一样。
  • The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
7 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
8 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  华盛顿邮报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴