英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《我们的地球》>

纪录片《我们的地球》

  • 纪录片《我们的地球》 第151期 富饶丛林(06) At the top is the canopy, the engine room of the jungle. 雨林的顶部是树冠层--雨林的动力室。 It's up here that most of the animal life in a rainforest can be found. 在这里也可以找到大量的雨林动物。 But despite the appar
  • 纪录片《我们的地球》 第152期 富饶丛林(07) Figs are one of the few trees that fruit the year round. 无花果树是少数全年结果的树种之一。 So when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other. 所以当其他食物缺乏的时候,无花果树仍然会
  • 纪录片《我们的地球》 第153期 富饶丛林(08) Up here, the calls of Siamang gibbons seem to dominate the airwaves. 合趾猴通过声音广播来统治领土。 But with the jungle's incredible diversity, there are countless others trying to be heard, too. 可在雨林这个物种多样的国度里
  • 纪录片《我们的地球》 第154期 富饶丛林(09) The cacophony of competing calls seems deafening to us, 刺耳的声音震耳欲聋, but frogs' ears are tuned to hear only the calls of their own kind. 可蛙类只能听到同类的声音。 The songs of courtship echo from all around. 蛙求爱的
  • 纪录片《我们的地球》 第155期 富饶丛林(10) Two's company, three is inconvenient. 两只情侣其乐融融,三只就多有不便了。 But in any case, all male frogs are equipped with dry thumbs, 无论如何,雄蛙都需要用干燥的脚趾, which enable them to get a vice-like grip o
  • 纪录片《我们的地球》 第156期 富饶丛林(11) With so much rain, it's not surprising that many of the world's largest rivers are found in rainforests. 有这么多的降水量,世界上多数的大河都在雨林里产生也就不足为奇了。 Inside the forest, the high humidity creates the
  • 纪录片《我们的地球》 第157期 富饶丛林(12) There are thought to be nearly a million different types of fungi in the tropics, 据说热带雨林里有近百万种菌类, the vast majority still unknown to science. 但具体数量仍然无人知晓。 But one thing's for certain. Without fung
  • 纪录片《我们的地球》 第158期 富饶丛林(13) These bullet ants are showing some worrying symptoms. 这只子弹蚁正在现出令人担忧的症状。 Spores from a parasitic fungus called Cordyceps have infiltrated their bodies and their minds. 一种叫做虫草的寄生菌的孢子已经侵入
  • 纪录片《我们的地球》 第159期 富饶丛林(14) With so much competition, jungles have become the home of the specialist. 在激烈的竞争环境下,雨林也变成了许多非常特别的动物的家。 And this animal, in the island of Borneo, is one of the most unusual. 这种动物在婆罗洲
  • 纪录片《我们的地球》 第160期 富饶丛林(15) The secret of success in the competitive jungle is specialising, 在激烈的雨林竞争中取得胜利需要一些秘密手段, and this has led to the evolution of some very intimate relationships between plants and animals. 这让一些生物在动
  • 纪录片《我们的地球》 第161期 富饶丛林(16) When an ant falls in, the spider simply waits for it to drown 蚂蚁掉到陷阱里了,蟹蜘蛛静静等它淹死, and then abseils down for a spot of fishing. 直接坐收渔翁之利。 Alive, this ant would be far too dangerous for the spider
  • 纪录片《我们的地球》 第162期 富饶丛林(17) Such specialists create the jungle's remarkable diversity. 雨林的特殊环境造就了生物的多样性。 But finding enough food to survive is so challenging 但由于寻找食物是个巨大的挑战, that most animals living here tend to be
  • 纪录片《我们的地球》 第163期 富饶丛林(18) And they're not the only animals attracted to the clearing. 大象不是唯一被吸引到空旷地带的动物。 Forest buffalos and red river hogs are also regular visitors. 森林水牛,红河野猪,它们也是常客。 As are bongos, which
  • 纪录片《我们的地球》 第164期 富饶丛林(19) If large animals are rare in jungles, 如果说雨林中的大型动物是相当稀罕, then groups of large animals actually living together are even rarer. 那么群居的大型动物就更加稀罕了。 This posse of hunters is not only formida
  • 纪录片《我们的地球》 第165期 富饶丛林(20) At 150 strong, this community of chimps is the biggest yet found in Africa. 150只黑猩猩,这个群落是迄今在非洲发现的最大的黑猩猩群落。 Their numbers are so large that they need a big territory, lots of fig trees, 众多的人口
听力搜索
最新搜索
最新标签