英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《绝望的主妇》精讲>

《绝望的主妇》精讲

  • 《绝望的主妇》精讲211 Stop calling it dating. 别再管这个叫约会了 It's dinner with a friend. 只是和朋友共进晚餐 Do not do that. Do not do the snort. 别那样,别抽鼻子了 Could you make her stop snorting? 你能让她别抽鼻子了吗? Lynette, I f
  • 《绝望的主妇》精讲212 You two embarked on this separation without a clear goal in mind. 你们俩从分开的时候,就没有一个清晰的目的。 Are you trying to get back together, 你们是想努力复合 or are you trying to find a graceful way to end the marria
  • 《绝望的主妇》精讲213 Why hast thou forsaken me? 你为什么把我抛弃了? I should have called you. 我本该给你打电话的 It's just, I haven't been feeling very spiritual lately. 只是我感觉最近神智不清 It's not uncommon for us to lose our way spirit
  • 《绝望的主妇》精讲214 Hey. What are you doing? 嘿 你在干什么? Uh...I was, uh, looking for my phone, 呃...我在 呃 找我的电话 and, uh...I know this is gonna sound stupid, but I couldn't go in there. 而 呃...我知道这听起来有点傻,可是我就是不能
  • 《绝望的主妇》精讲215 Well, when most people wanna give back, 呃,当人们想要奉献的时候 it usually means they've done something they're ashamed of. 通常意味着他们做了一些他们引以为耻的事 You know, embezzlement, adultery. What's your story? 就像
  • 《绝望的主妇》精讲216 Online dating sucks. 在线约会糟透了 It's full of guys who photoshop hair on their heads and crop out their man boobs. 全都是用PS给自己加上头发,露出胸肌的人 You want to meet men? I'm taking you to a bar. 你想找男人? 我带
  • 《绝望的主妇》精讲217 Maybe I'm not a real artist either. 也许我也不是个真正的艺术家 Susan. 苏姗 No, I mean it. 不。我是说真的 Andre doesn't like any of my work. Andre不喜欢我的任何作品 I'm not serious like the other students. 我也不像别的
  • 《绝望的主妇》精讲218 You don't exactly look homeless to me. 在我看来你不像是无家可归的样子 Yeah, I... I'm homeless. 是 我... 我是无家可归 And yet you have a $2,000 laptop? 而你还带着个2000块的笔记本? But I live in the box it came in? 我就
  • 《绝望的主妇》精讲219 Uh, Susan around? 呃 Susan在吗? Uh, she's at her painting class. 呃 她去上美术课了 Okay.I'll stop by later. 好吧。我晚些再来 I don't think that's a good idea. 我觉得那样不好 You need to say something to me, Mike? 你想跟我说
  • 《绝望的主妇》精讲220 Reverend Sykes. What a nice surprise! Sykes神父,真是惊喜啊! That's quite a crowd out front. 前边排队的人真多 I practically had to fight my way in. 我是挤进来的 Well, ever since I took over the kitchen, we've been jam-packed. 哦
  • 《绝望的主妇》精讲221 What have you guys been doing? 你们都干什么了? People are gonna be here in two hours. Nothing's been set up. 人们两小时之内就到了。什么都没弄呢 Well, I'm just so relaxed from that massage. 哦,那次按摩让我太放松了
  • 《绝望的主妇》精讲222 Here you go. It's probably the only set of keys with a purple lanyard. 给。估计是唯一一串带紫色钥匙扣的钥匙 My kid made it at camp. 是我的孩子露营的时候做的 Look, I'm wearing something called skinny jeans, which are very
  • 《绝望的主妇》精讲223 I understand your hesitation. 我理解你们的犹豫 I am one of those people with a manicured lawn 我也是那些当有建议会威胁到社区的时候 who would object when a proposal like this threatens her community. 会反对的精心修剪草
  • 《绝望的主妇》精讲224 NARRATOR: My name is Mary Alice Young. 我是Mary Alice Young。 When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. 当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所
  • 《绝望的主妇》精讲225 NARRATOR: I was laid to rest on a Monday. After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects. And as people do in this situation, they brought food. 星期一人们把我安葬了。葬礼之后,所有住在wisteria la
听力搜索
最新搜索
最新标签