英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科技动态:3G婴儿监视器,全方位保护

时间:2020-11-18 08:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Fedex proud partner of visionaries, save 10% on ground shipping1 at Fedex office over the UPS store. We understand you need a partner who can help you save money.

联邦快递,你的最佳商业合作伙伴。联邦快递比UPS节约成本10%。我们了解,你需要的是物美价廉的合作伙伴。

It's Friday, December 3rd. I'm Natali Morris and it's time to get loaded.

今天是12月3日,周五。我是Natali Morris,是时间了解最新资讯了。

Amazon is investing a livingsocial online coupon2 site. Meanwhile there've been rumors3 all week that google is looking to purchase Groupon which is also a competing coupon site. Meanwhile, eBay has acquired the shopping engine Milo.com. Milo is a site that lets users search for goods in their neighbourhood and real time. The company has insight to real time invetory in over 50,000 stores across the country, and now eBay does too helping4 you shop not just from other people but also from local merchants.

亚马逊正投资livingsocial社交团购服务网站。同时,本周有传言谷歌将并购同类型竞争网站Groupon。还有传言说,eBay要购买购物搜索引擎Milo.com。Milo是一家针对用于搜索现有周边产品的网站。Milo网将会搜索当时当地超过5万间商铺,现在在eBay的帮助下,你不光能直接从买家手中买到货,还能从商场里买到。

Google launched a google earth engine. It's a place to find satellite imagery and data about the enviroment. There is a lot data there, it's mainly for scientists, but the casual user can also use it as well. You can see data archives as satellite imagery from the last 25 years. Google Doodle is now mobile. Those have found google logo designs that google uses to commemorate5 note worthy6 days like Rose Parker's birthday, or Thanksgiving, or Christmas. Previously7 these were only viewable on a PC browser8, but now you won't miss out if you go to Google on the run.

谷歌发布了一款谷歌地球引擎的应用。在这里,你能找到卫星图片和数据。那里有很多数据主要是供科学家使用,但普通用户也能使用。你能看到过去25年内的卫星图片。谷歌涂鸦现在可在手机上显示。谷歌涂鸦的团队一直以设计特殊的谷歌标志来纪念那些有意义的日子,如Rose Parker的生日,感恩节,圣诞节。之前的这些只能通过电脑浏览器看到,但现在即使是用手机浏览你也能看到了。

A new version of Rockband has launched for the iPad and iPhone. Rockband reloaded has 27 songs, 15 are come with the game, and additional 12 in the Rockband store. It costs $4.99 in the app store.

一版新的《摇滚乐团》在iPad和iPhone上发布了。《摇滚乐团》包括27首歌曲,其中15首是音乐游戏,另有12首歌曲。在应用商城中售价4.99美元。

And you might think that if you get a settlement from google you're living large right? Not so much. A Pensyvillian couple accused google of trespassing9 when they photographed their home for street view maps. A judge in Pittsburgh ruled that the couple wins and they get one dollar. That's right, a whole dollar.

你认为如果你能从谷歌上找到自己的家,那一定是件好事对吗?事实并非如此。一对宾夕法尼亚州的夫妇控告谷歌擅自闯入民宅以拍摄街景照片。当地匹兹堡的法官判定这对夫妇胜诉,谷歌象征性赔偿1美元。没错,就是1美元。

And finally, this one is for new parents like me, WiFi baby 3G will stream audio and vedio to Windows and MacPc, iPhone, or iPad. It creates a password protected wireless10 connection to any connected device. It's great for a baby monitoring camera or monitoring anything for that matter. It has night vision and motion detection, it costs $279.

最后一则消息,特别给和我一样刚刚为人父母的观众。无线3G婴儿监控器可连接到Windows系统电脑,Mac电脑,或是iPad。它通过密码保护无线连接和对应监控器材。这是一个绝佳的监控婴儿或是其他事物的摄像头。它具备夜间模式和动作捕捉功能,售价279美元。

Those are your headlines for you today, that wraps up week of getting loaded, we'll see you on Monday. I'm Natali Morris for Cnet.com, and you've just been loaded.

这些就是今天的头天,本周的资讯信息就是这么多,我们周一再见。我是Cnet.com的Natali Morris,感谢收看。

Fedex proud partner of visionaries, save 10% on ground shipping at Fedex office over the UPS store. We understand you need a partner who can help you save money.

联邦快递,你的最佳商业合作伙伴。联邦快递比UPS节约成本10%。我们了解,你需要的是物美价廉的合作伙伴。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
2 coupon nogz3     
n.息票,配给票,附单
参考例句:
  • The coupon can be used once only.此优惠券只限使用一次。
  • I have a coupon for ten pence off a packet of soap.我有一张优惠券买一盒肥皂可以便宜十便士。
3 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 commemorate xbEyN     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
6 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 browser gx7z2M     
n.浏览者
参考例句:
  • View edits in a web browser.在浏览器中看编辑的效果。
  • I think my browser has a list of shareware links.我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
9 trespassing a72d55f5288c3d37c1e7833e78593f83     
[法]非法入侵
参考例句:
  • He told me I was trespassing on private land. 他说我在擅闯私人土地。
  • Don't come trespassing on my land again. 别再闯入我的地界了。
10 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科技动态
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴