英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记精校版第1季 第126期:猴子(14)

时间:2020-02-24 08:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

TV: Hi, This is Dick Clark in Times Square. We're in a virtual1 snowstorm of confetti here in Times Square. It gets bigger and better every year....

我是迪克·克拉克,在时代广场为你做实况报导,这儿的五彩纸片漫天飘舞,一年比一年喜庆。

Joey: Here you go, kids.

好好睡吧,孩子。

Chandler: And then the peacock2 bit me. Please kiss me at midnight!

然后那孔雀就咬了我...求你在午夜亲我好吗?

Joey: You seen Sandy?

看见桑迪没?

Chandler: I don't know how to tell you this...but she's in Monica's bedroom getting it on with Max, that scientist geek.

我不知该怎么跟你说,她和那个科学家书呆子马克斯在摩妮卡的房里厮混。

Chandler: Cool, look at that, I did know how to tell you.

不错,你看我还是说了。

Rachel: Hey, everybody, the ball is dropping.

各位,大球要掉下来了。

All: What?

什么?

Rachel: The ball is dropping!

大球要掉下来了!

TV: In 20 seconds, it'll be midnight.

再过20秒钟就是午夜了。

Chandler: And the moment of joy is upon us.

欢乐的时刻即将到来。

Joey: Looks like that nodate pact3 thing worked out.

看起来没有约会的约定到底奏效了啊。

Phoebe: Everybody looks so happy. I hate that!

大家好像都很开心,我讨厌这样。

Monica: Not everybody is happy. Hey, Bobby!

不是所有人都开心,嘿,巴比!

All: four, three, two...one!

4…3…2…1!

Happy New Year!

新年快乐!

Chandler: You know I thought I'd throw this out here. I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here.

我这么说好了,我虽然不是数学大师,但我知道这儿有三男三女。

Phoebe: I don't feel like kissing anyone tonight.

今晚我不想亲任何人。

Rachel: I can't kiss anyone.

我无法亲任何人。

Monica: So, I'm kissing everyone?

那我就该亲所有人?

Joey: No, no, you can't kiss Ross. That's your brother.

不,你不能亲罗斯,他是你哥。

Ross: Perfect, perfect, so now everybody's getting kissed but me.

这可真好,除了我,大家都有的亲。

Chandler: Alright, somebody kiss me. Somebody kiss me! It's midnight! Somebody kiss me! Somebody kiss me! It's midnight!

好吧,来个人亲我!来个人亲我!现在可是午夜啊!谁来亲我!

Joey: All right! All right! There!

好吧,来吧,来吧!

Ross: I wanted this to work so much. I'm still in there. Changing his diapers. Picking his fleas4.

我真希望我们能合得来,我还在替它换尿布,替它抓跳蚤。

Ross: But he's just phoning it in.

但它觉得理所当然。

Ross: It's just so hard that something you love so much doesn't love you back, you know.

深爱某人却得不到回报,这种感觉真难过,你知道吗。

Rachel: I think that bitch cracked my tooth.

我觉得那个贱人弄断了我的牙。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 virtual yhfwi     
adj.实质上的,事实上的,实际上的
参考例句:
  • This reply is a virtual acceptance of our offer.这一回答实质上是接受了我们的建议。
  • At that time the East India Company was the virtual ruler of Bengal.那时东印度公司是孟加拉的实际统治者。
2 peacock 9LLxM     
n.(雄)孔雀,爱炫耀的人;v.炫耀
参考例句:
  • The peacock spreads his splendid tail.孔雀展开了它那灿烂夺目的尾巴。
  • She is as proud as a peacock.她十分骄傲。
3 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
4 fleas dac6b8c15c1e78d1bf73d8963e2e82d0     
n.跳蚤( flea的名词复数 );爱财如命;没好气地(拒绝某人的要求)
参考例句:
  • The dog has fleas. 这条狗有跳蚤。
  • Nothing must be done hastily but killing of fleas. 除非要捉跳蚤,做事不可匆忙。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴