英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>美国学生人类历史>

美国学生人类历史

   《美国学生人类历史》叙述西方文明是如何从原始人类发源,并进一步讲述书写文字、艺术、建筑以及主要的信仰,直至近代民族国家的兴起等。本书能帮助英语学习爱好者在提高英语水平的同事,了解人类历史知识,增强英语文化素养。

  • 美国学生人类历史第138期:封建制 度(1)

    Chapter 31 Feudalism 第三十一章 封建制度 How central Europe, attacked from sides, become an armed camp 欧洲中部受到来自三个方向的敌人威胁,变成了地道的大兵营。 and why Europe would have perished without those prof...

  • 美国学生人类历史 第137期:北欧人(3)

    The Danes had been driven away and now (it was early in the eleventh century) another Saxon king, Edward the Confessor, was on the throne. 丹麦人终于被赶走,一个撒克逊人做了国王,他被叫做忏悔者爱德华。 But Edward was no...

  • 美国学生人类历史 第136期:北欧人(2)

    The Northmen were very intelligent They soon learned to speak the language of their subjects and gave up the uncivilised ways of the early Vikings 这些北欧人异常聪明。他们很快学会讲被征服民族的语言,抛弃了早期维京人...

  • 美国学生人类历史 第135期:北欧人(1)

    Chapter 30 The Norsemen 第三十章 北欧人 Why the people of the tenth century prayed the lord to protect them from the fury of the Norsemen 为什么10世纪的人们会祈祷上帝保护他们免遭北欧人怒火的侵害 In the third and four...

  • 美国学生人类历史 第134期:查理曼大帝(6)

    The Pope, once more sorely beset by his enemies, sent north for help. 可怜的教皇再度卷人旋涡的中心,被敌人四面包围,被迫向北方发出求救的呼吁, He did not appeal to the ruler of the west-Frankish kingdom, this time....

  • 美国学生人类历史 第133期:查理曼大帝(5)

    Twice the Carolingian lands were divided, by the treaties of Verdun in the year 843 and by the treaty of Mersen-on-the-Meuse in the year 870. 卡罗林王朝的国土被两次瓜分,一次是根据公元843年的凡尔登条约,一次是根据公元...

  • 美国学生人类历史 第132期:查理曼大帝(4)

    During the last ten years of the eighth century, however, Charles was obliged to devote himself exclusively to affairs of the South. 不过,到了公元8世纪的最后10年,查理曼不得不将其全部精力放到解决欧洲南部的诸多纠纷...

  • 美国学生人类历史 第131期:查理曼大帝(3)

    Pepin was sincerely grateful for this kindness on the part of the church. 丕平对教会的善意扶持表示衷心的感激。 He made two expeditions to Italy to defend the Pope against his enemies. 他两次远征意大利,与教皇的敌人作战...

  • 美国学生人类历史 第130期:查理曼大帝(2)

    His descendants, the Merovingians, had continued to take little bits of imperial territory 他的子孙建立起墨罗温王朝,并一点一滴地蚕食罗马帝国的领土。 until the year 486 when king Clovis (the old French word forLouis) felt...

  • 美国学生人类历史 第129期:查理曼大帝(1)

    Chapter 29 Charlemagne 第二十九章 查理曼大帝 How Charlemagne, the king of the franks, came to bear the title of emperor and tried to revive the old ideal of world-empier 法兰克人的国王查理曼赢得皇冠,试图重温世界帝国的...

  • 美国学生人类历史 第128期:穆罕默德(7)

    But in the year 732 (one hundred years after the death of the prophet,) they were beaten in a battle between Tours and Poitiers. 不过公元732年,就是穆罕默德逝世100年后,在图尔和普瓦捷之间发生了一场欧亚大会战,穆斯...

  • 美国学生人类历史 第127期:穆罕默德(6)

    In less than ten years he conquered Egypt, Persia, Phoenicia, Syria and Palestine and made Damascus the capital of the first Mohammedan world empire. 在不到十年的时间里,奥玛尔率军相继征服了埃及、波斯、腓尼基、叙利亚、...

  • 美国学生人类历史 第126期:穆罕默德(5)

    Incidentally it explains why even to-day Moslem soldiers will charge into the fire of European machine guns quite indifferent to the fate that awaits them and why they are such dangerous and persistent enemies. 这一点也能解释,为什么到了今...

  • 美国学生人类历史 第125期:穆罕默德(4)

    The Mohammedan churches or mosques were merely large stone halls without benches or pictures, 穆斯林的教堂,清真寺,仅仅是巨大的石砌大厅,里面不设桌椅板凳, where the faithful could gather (if they felt so inclined) to...

  • 美国学生人类历史 第124期:穆罕默德(3)

    In Medina, Mohammed, who was a stranger, found it easier to proclaim himself a prophet than in his home city, where every one had known him as a simple camel-driver. 在故乡麦加城,人人都知道穆罕默德是一个赶骆驼者。而在麦地那...

听力搜索
最新搜索
最新标签