英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第4集:废物(15)

时间:2021-07-13 08:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Come stand by the fire.

站在靠近火的地方吧.

It's warmer. No, that's all right. I'm fine.

那会暖和一点. 不, 没关系. 我很好.

You're not. You're freezing.

不. 你冷得厉害.

I don't like high places.

我不喜欢高处.

You can't fight.

你打得不好.

You can't see.

你眼神不好.

You're afraid of heights and almost everything else probably.

你害怕高处, 可能还害怕任何其他东西.

What are you doing here, Sam?

那你来这里做什么, 山姆?

On the morning of my 18th Nameday, my father came to me.

在我十八岁命名日那天清晨, 我父亲找到我.

"You're almost a man now," he said...

"你现在快成年了," 他说...

"But you're not worthy1 of my land and title. "

但你不配拥有我的领地和头衔.

Tomorrow, you're going to take the black,

明天, 你必须去加入黑衣军,

forsake2 all claim to your inheritance and start North.

放弃一切继承权, 动身北上.

If you do not," he said...

如果你不照办," 他说...

"Then we'll have a hunt

"我们会外出打猎

and somewhere in these woods your horse will stumble3

你的马将在林中某处跌倒

and you'll be thrown from your saddle4 to die.

你会飞出马鞍摔死.

Or so I'll tell your mother.

至少我会这么告诉你母亲.

Nothing would please me more."

我会很乐意这样做."

Ser Alliser's going to make me fight again tomorrow, isn't he?

艾里沙爵士明天还会要我打, 是吧?

Yes, he is.

是的, 他会的.

I'm not going to get any better, you know?

我不可能进步的, 你知道吗?

Well...

嗯...

You can't get any worse.

但你也不会变得更糟.

I hear you're reading a boring book.

我听说你在读一本无聊的书.

Hmph.

嗯.

Pycelle talks too much.

派席尔太爱说话了.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
3 stumble KG1zX     
n.绊倒,失策;vi.绊倒,失策,踌躇,无意中发现;vt.绊倒,困惑
参考例句:
  • Be grateful to those who have made you stumble,for they have strengthened your ability.感激绊倒你的人,因为他强化了你的能力。
  • You never knew when you might stumble across some new talent.谁也说不准什么时候会碰上一位新的天才。
4 saddle 9C9z5     
n.鞍,车座,山脊,拖具;vt.装以马鞍,使负担;vi.装马鞍
参考例句:
  • The bicycle saddle is too high for this child.这辆自行车车座对这孩子来说太高了。
  • We got the order to saddle up just after dawn.我们得到命令,天一亮就要上好马鞍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏  美剧台词  废物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴