英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(6)

时间:2021-07-13 08:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Words: We do not sow.

箴言: 强取胜于苦耕.

Lords The Greyjoys.

领主葛雷乔伊.

Famed for their skills at archery,

特长: 高超的箭术, Lords The Greyjoys.

领主葛雷乔伊.

Famed for their skills at archery,

特长: 高超的箭术,

navigation and lovemaking.

航海技术和床上技巧.

And failed rebellions.

还有失败的叛乱.

A stag

纹章: 一只雄鹿

a crowned stag now that Robert's King.

戴宝冠的雄鹿, 由于劳勃称王. A stag

纹章: 一只雄鹿

a crowned stag now that Robert's King.

戴宝冠的雄鹿, 由于劳勃称王.

Good. Ours is the fury.

很好. 箴言: 怒火燎原.

The Baratheons. Mm-hmm.

拜拉席恩. 嗯嗯.

The Westerlands.

西境.

A lion. Mmm.

一只雄狮. 嗯.

Words: A Lannister always pays his debts.

箴言: 兰尼斯特有债必还.

No.

不对.

A common saying, but not their official motto.

这句话是很有名, 但不是他们家族箴言.

The Lannisters.

兰尼斯特.

We're still on their words. I don't know them.

我问他们的箴言. 我不知道.

You do know them. Think.

你知道的. 想想看.

"Unbowed, unbent, unbroken."

"不屈不挠."

That's House Martell. "Righteous in wrath1."

那是马泰尔家族的. "为正义而怒."

House Hornwood. "Family, duty, honor."

那是豪伍德家族的. "家族, 责任, 荣誉."

Those are Tully words your mother's.

那是徒利家族 你母亲家的.

Are we playing a game. Family, duty, honor...

我们还玩游戏吗家族, 责任, 荣誉...

Is that the right order. You know it is.

这顺序对吗当然对.

Family comes first

家族在第一位?

Your mother had to leave Winterfell

你母亲离开临冬城

to protect the family.

是为了保护家族.

How can she protect the family

她怎么保护家族

if she's not with her family

如果她人都不在家?

Your mother sat by your bed

你母亲在你床边

for three weeks while you slept

守了三个月等你醒来

and then she left!

然后她就走了!

When you were born, I was the one

你出生的时候,

who pulled you from your mother.

是我为你的母亲接生.

I placed you in her arms.

是我将你放到他手上.

From that moment until the moment she dies,

从那一刻起直到她去世的那一刻,

she will love you.

她都会一直爱着你.

Absolutely.

全心全意.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴