英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第7集:不胜即死(3)

时间:2021-07-27 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. He's a Lannister. He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us.

我不知道你会这么看重我兄弟的性命.他是兰尼斯特家的人.也许是最差劲的兰尼斯特, 但仍是我们的族人.

And every day that he remains1 a prisoner, the less our name commands respect. So the lion does concern himself with the opinions of-

他被关押的时间多一天.我们所拥有的声望就少一分.这么说狮子确实在意别人的看法...

No, it's not an opinion. It's a fact. If another House can seize one of our own and hold him captive with impunity2,

这不是看法而是事实.如果别的家族敢抓我们的族人.并且关押他, 而不遭到惩罚...

We are no longer a House to be feared. Your mother's dead. Before long i'll be dead.

我们就不再会是能令人恐惧的家族了.你母亲已经去世.不久以后我也会死.

And you and your brother and your sister and all of her children. All of us dead;

而你...你弟弟, 你姐姐...还有他们的所有儿女, 我们都会死,

All of us rotting in the ground. It's the family name that lives on. It's all that lives on.

我们都会在地下腐烂.只有家族才会长存.那是唯一长存的东西.

Not your personal glory, not your honor, but family. Do you understand?

不是你的名声, 不是你的荣誉, 而是家族.你明白没有?

You're blessed with abilities that few men possess. You are blessed to belong to the most powerful family in the kingdoms.

你幸运了习得了少人匹敌的武艺.你幸运地出生于王国中最强大的家族.

And you are still blessed with youth. And what have you done with these blessings3, huh? You've served as a glorified4 bodyguard5 for two kings-

你还幸运地正当年轻力壮.而你用你的幸运做了些什么, 嗯?你做了两个国王的光荣的侍卫...

One a madman, the other a drunk. The future of our family will be determined6 in these next few months. We could establish a dynasty that will last a thousand years.

一个是疯子, 另一个是酒鬼.我们家族未来的命运将在今后几周中决定.我们可能开创一个延续千年的王朝...


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 impunity g9Qxb     
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除
参考例句:
  • You will not escape with impunity.你不可能逃脱惩罚。
  • The impunity what compulsory insurance sets does not include escapement.交强险规定的免责范围不包括逃逸。
3 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
4 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
5 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴