英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第7集:不胜即死(20)

时间:2021-07-27 06:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

He inspires no love or loyalty1. He's not a King. I am.

他无法赢得人们的爱戴或是忠诚.他不是当国王的料.我才是.

Stannis is a commander. He's led men into war twice. He destroyed the Greyjoy fleet-

史坦尼斯是个优秀的统帅.他打过两场战争.他摧毁了葛雷乔伊家的舰队.

Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. So was Robert. Tell me something:

是的. 他是个好战士, 大家都知道.劳勃也是如此.请告诉我.

Do you still believe good soldiers make good kings? I will not dishonor Robert's last hours by shedding blood in his halls

现在你仍然相信好战士就必定会是好国王吗?我不愿在劳勃生命的最后时刻在他的家里杀人流血...

And dragging frightened children from their beds. You will sail to dragonstone tonight. You will place this in the hand of Stannis Baratheon.

并把受惊的孩子从床上强行劫走.你今晚就乘船去龙石岛.你要将这封信交到史坦尼斯拜拉席恩手中.

Not his steward2, not his Captain of the guard, and not his wife.

不是他的总管.不是他的侍卫队长.不是他的夫人.

Only Stannis himself. Yes, My Lord. Now leave us.

必须是史坦尼斯本人.遵命, 大人.快去吧.

My Lord protector. The King has no trueborn sons. Joffrey and Tommen

全境守护者.国王没有亲生子.乔佛里和托曼...

Are Jaime Lannister's bastards3. So when the King dies-The throne passes to his brother Lord Stannis.

都是詹姆兰尼斯特的私生子.所以国王死后... 王位将传给...他的弟弟史坦尼斯大人.

So it would seem. Unless-there is no "unless." He is the rightful heir. Nothing can change that.

看来是如此.除非... 没有任何疑问!他是合法继承人. 这一点不可改变.

And he cannot take the throne without your help. You would be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds.

没有你的协助他得不到王位.你最明智的做法是对他隐瞒真相,确保乔佛里继位.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
2 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
3 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴