英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

人物:与盖伊·费雷尔一起上路(2)

时间:2020-08-13 06:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"I give it the Tom Brady theory," he says. "When you come from a great coach, great owner-ship, and you come from a great team surrounding you and protecting you, it gives you a chance to throw touch-downs."

他说:“我认为这是汤姆·布雷迪(Tom Brady)的理论。”“当你有优秀的教练,伟大的老板,有强大的团队围绕着你,保护着你,这给了你一个触地得分的机会。”

What keeps him motivated are the cooks and restaurant owners standing1 next to him in every episode2.

让他保持动力的是每一集都站在他旁边的厨师和餐馆老板。

"I started to pick the places based off of this idea of hardworking mom-and-pop families trying to make a go of something," says Fieri, whose efforts are more than appreciated by the proprietors3.

菲利说:“我之所以选择这些地方,是基于这样一种理念,即努力工作的家庭和普通家庭都想要有所成就。他的努力得到了老板们的赏识。

"He built our business up 30, 40 percent back then," says Stretch, owner of four Grinders restaurants in Kansas City, who first appeared on Triple4 D in 2008.

“那时候他把我们的生意扩大了30%到40%,”斯特雷奇说,他是堪萨斯城四家研磨者餐厅的老板,2008年第一次出现在Triple D上。

"He also helped change the face of our community. More people get off the highway now and come in. They don't just stop at franchises5."

“他还帮助改变了我们社区的面貌。现在有更多的人从高速公路上下来,然后进来。他们不仅仅局限于特许经营。”

After 30 seasons on-air, the show is also invaluable6 to the Food Network, becoming one of their most successful prime-time series.

在播出了30季之后,这部剧对美食频道来说也是无价的,成为他们最成功的黄金时段剧集之一。

Those closest to Fieri say his success boils down to his authenticity7.

那些最接近菲利的人说,他的成功归结于他的真实。

"I knew him before, and he ain't changed much," says friend Sammy Hagar, who met Fieri in 1999 after he won a contest to meet the musician.

“我早就认识他,他没什么变化,”朋友萨米·夏加尔(Sammy Hagar)说。他在1999年赢得与菲利见面的比赛后认识了菲利。

"He's really got his finger on a young pulse. He's more like a rock star than a chef." The entrepreneurial8 spirit of his TV guests is something Fieri relates to on a personal level.

“他真的抓住了一个年轻的脉搏。与其说他是个厨师,不如说他是个摇滚明星。”他的电视嘉宾们的企业家精神与他本人有着强烈的联系。

Decades before graduating from the University of Nevada Las Vegas with a degree in hospitality9 management, 10-year-old Fieri sold pretzels from a bicycle cart near the Ferndale, Calif., home he shared with his parents, Penny and Jim, owners of a clothing store, and his sister Morgan.

菲利(Fieri)从拉斯维加斯内华达大学(University of Nevada Las Vegas)获得酒店管理学位,毕业几十年前,10岁的他在加州芬代尔(Ferndale)用自行车推车卖椒盐卷饼。他的母亲佩妮(Penny)是一家服装店的老板父亲吉姆(Jim)开洗衣店。当时他和父母以及妹妹摩根(Morgan)住在一起。

"My parents never put a boundary in front of me saying, 'You can't do that,' " he says. "I've always lived in the realm of 'You can do anything you want if you put your mind to it.' "

他说:“我的父母从来没有在我面前划定界限,告诉我‘你不能那样做。’”“我一直生活在这样一种现实中:只要你下定决心,你就能做任何你想做的事。’”

He has since opened and licensed10 his name out to more than 70 restaurants and starred in 11 shows on Food Network.

此后,他在70多家餐厅开设了分店,并将自己的名字授权给他人,还在美食网上主演了11档节目。

"I couldn't imagine how this could be going on without my wife's support and understanding, because it's a lot," he says.

他说:“我无法想象没有我妻子的支持和理解,事情会怎样发展,因为这实在是太多了。”

The couple first met in 1992, when Lori stopped by a restaurant Fieri managed.

这对夫妇第一次见面是在1992年,当时洛丽在菲利经营的一家餐馆门前停下了脚步。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
3 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
4 triple Dp0yu     
n.三倍之数,三个一组;adj.三倍的
参考例句:
  • Twelve is the triple of four.十二是四的三倍数。
  • He received triple wages for all his extra work.由于额外的工作他领取了三倍的工资。
5 franchises ef6665e7cd0e166d2f4deb0f4f26c671     
n.(尤指选举议员的)选举权( franchise的名词复数 );参政权;获特许权的商业机构(或服务);(公司授予的)特许经销权v.给…以特许权,出售特许权( franchise的第三人称单数 )
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder. 电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。 来自《简明英汉词典》
  • Ford dealerships operated as independent franchises. 福特汽车公司的代销商都是独立的联营商。 来自辞典例句
6 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
7 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
8 entrepreneurial toSxh     
adj.企业家的;企业性质的
参考例句:
  • Supply-side economics was supposed to promote savings, investment, and entrepreneurial creativity. 供应经济学政策的经济应该能够提高存款,刺激投资和企业创造力。
  • How developing countries should enlarge their ranks of entrepreneurial organizers is very much an open question. 发展中国家应该怎样扩大其企业组织者的队伍是一个很有争论的问题。
9 hospitality ocqxC     
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
参考例句:
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
10 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人物杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴