英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《圣诞颂歌》 第一章 马利的鬼魂(3)

时间:2022-07-08 08:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

He immediately1 realized2 his mistake3, and went quickly back to his work, but Scrooge had4 heard him.

但他立刻意识到自己所犯的错误,便又立即埋头工作,但斯克罗吉已经听见了他的话。

'If I hear another sound from you,' said5 Scrooge, 'you'll lose6 you job!'

“如果我再听到你发出一点声音的话,”斯克罗吉说,“你就会丢掉这份工作!”

'Don't be angry with him, uncle,' said the nephew7. 'come and have dinner with us tomorrow.'

“舅舅,别生他的气,”外甥说。“明天来和我们一起吃晚饭吧。”

'Dinner with you? I'll see you dead8 first!'

“和你们吃晚饭?门儿也没有!”

'But why won't you come? Why?'

“那你为什么不来呢?为什么?”

'Because Christmas is humbug10! Good afternoon!'

“因为圣诞节是个骗人的把戏!再见!”

'I want nothing from you. I ask nothing of you. Why can't we be friends?'

“我什么也不要你送给我,我什么都不问你要。我们为什么不能成为朋友呢?”

'Good afternoon!' said Scrooge.

“再见!”斯克罗吉说。

'I am sorry, with all my heart11, to find you like this. I have never wanted to argue13 with you.

“看到你这样,我真感到难过,我从来就没想过要与你争吵。

But I came14 to see you and invite15 you because it's Christmas, and so I'll say, a merry16 Christmas, uncle!'

但我来是为了看看你并邀请你,因为是圣诞节,所以我要说一声,舅舅,圣诞快乐!”

'Good afternoon,' said Scrooge. 'And a happy new year!'

“再见。”斯克罗吉说。“新年快乐!”

'Good afternoon!' said Scrooge.

“再见!”斯克罗吉说。

His nephew left the room, without an angry word, stopping only to wish Bob Cratchit a merry Christmas.

他外甥离开了房间,没有一句愠怒之言。他停下来只是为了祝鲍勃·克拉奇蒂圣诞快乐。

Then two other gentlemen17 came in.

然后进来了另外两位绅士。

They were large, round, comfortable-looking men, with books and papers19 in their hands.

他们身材魁梧,胖胖的,仪表堂堂,手里拿着书和文件。

'This is Scrooge and Marley's, I think,'said one of them, looking at the papers that he was20 carrying.

“我想,这是斯克罗吉和马利的办公室吧,”其中一位看着手中的文件问到。

'Am I speaking to Mr Scrooge or Mr Marley?'

“你是斯克罗吉先生还是马利先生?”

'Mr Marley is dead,' scrooge replied21. 'He died22 seven years ago today, on Christmas Eve12.'

“马利先生死了,”斯克罗吉回答说。“他是七年前的今天死的,死在圣诞夜。”

'I'm sure that you are just as9 kind to the poor as your partner,' said the gentleman23, smiling.

“我肯定你对穷人同你的合伙人的态度一样好,”绅士微笑着说。

What was true24 was that Scrooge was just as mean as Marley, and Marley had been just as mean as Scrooge.

事实是斯克罗吉同马利一样的吝啬,马利在世时也曾和斯克罗吉一样吝啬。

'At this happy time of year, Mr Scrooge,' the gentleman went on, taking up his pen, 'we should help poor people who have no food or clothes or homes.'

“在一年中这个幸福的日子里,斯克罗吉先生,”绅士拿起笔继续说,“我们应该帮助那些没有衣食和无家可归的穷人。”

'Are there no prisons25?' asked Scrooge coldly.

“没有看守所吗?”斯克罗吉冷冷地问。

'Plenty26 of prisons,' said the gentleman. 'And the workhouses, where poor people can live and work? Are they still open?'

“有很多看守所,”绅士说。“还有可供穷人生活和工作的济贫院呢?它们还开着吗?”

'Yes, they are, I'm sorry to say.'

“是的,它们开着,很抱歉。”

'I'm happy to hear It,' said Scrooge.

“我很高兴听到这个,”斯克罗吉说。

'I thought27, from what you said at first, that perhaps28 these useful29 places were closed30, for some reason31.'

“听你最开始说的,我还以为这些能够提供帮助的地方由于某种原因都关掉了呢。”

'But some of us feel,' replied the gentleman, 'that these places don't offer32 enough to poor people.

“但是我们有些人感到,”绅士回答说,“这些地方无法为穷人提供足够的东西。

We're hoping33 to give some meat and drink, and wood for a fire, to people who need all these things.

我们希望为那些需要帮助的人提供一些肉类,饮料和柴火。

This is a time when we should all be able18 to enjoy ourselves34.

这个时候我们都应该能够过得开心。

How much will you give, sir?'

你能给多少,先生?”

'Nothing!' scrooge replied. 'I don't have a merry Christmas myself35, and I won't pay36 for other people to be merry.

“什么都不给!”斯克罗吉回答说。“我自己圣诞节都不快乐,所以我也不会花钱去让其他人快乐。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immediately RaWxh     
ad.立即地,即刻地;直接地,紧密地
参考例句:
  • I'll change it immediately for you.我立刻给您换。
  • I immediately become happy again.我立马就变的高兴起来了。
2 realized 1a27b60a6e81ce065b1722b3886374a1     
adj.realize的过去式v.实现( realize的过去式和过去分词 );了解;(所担心的事)发生;以…价格卖出
参考例句:
  • He realized that his calling was to preach the gospel. 他体悟到宣讲福音是他的使命。
  • They soon realized they had been duped. 他们很快便意识到自己上当了。
3 mistake ADDxY     
n.错误,误会;v.犯错,误认
参考例句:
  • Don't make the same mistake again.不要再犯同样的错。
  • I made a mistake but you should give me a chance.我犯了一次错误,但你应该给我一次机会。
4 had FeBxb     
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
参考例句:
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
5 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
6 lose h0kxY     
v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢
参考例句:
  • I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
  • I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
7 nephew a1ryX     
n.侄子,外甥
参考例句:
  • Which boy is your nephew?哪个男孩是你侄子?
  • My nephew was born in America.我侄子出生在美国。
8 dead cyRxQ     
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
参考例句:
  • Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
  • He was dead asleep.他完全睡着了。
9 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
10 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
11 heart edpzo     
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
参考例句:
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
12 eve Tnpxb     
n.(节日等的)前夜,前夕
参考例句:
  • The evening party will take place on New Year's Eve.晚会将在除夕那天举行。
  • What will they do on Christmas Eve? 他们在圣诞夜将做什么事?
13 argue MN1y7     
vi.辩论,争论;vt.辩论,论证;说服,劝说
参考例句:
  • I won't argue about the matter.我不会争论这件事。
  • They sometimes argue off for hours.他们有时一争就是几小时。
14 came xTYyl     
v.动词come的过去式
参考例句:
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
15 invite N4WxA     
vt.邀请,引起,招致;n.邀请
参考例句:
  • We'd better not invite him.我们最好不要邀请他。
  • They invite us to have dinner.我们邀请他们去电影院。
16 merry uCXxI     
adj.高兴的,愉快的,欢乐的,兴高采烈的
参考例句:
  • I wish you a merry Christmas.祝你圣诞快乐。
  • She is in a merry mood.她心情愉快。
17 gentlemen HsozLw     
n.阁下;先生;有身份的人;绅士
参考例句:
  • He was respected for his learning by several churchmen and other gentlemen. 他的学识博得了一些牧师和其他绅士们的尊敬。 来自《简明英汉词典》
  • Ladies and gentlemen paraded their fine manners, wit, and charm. 女士们和绅士们卖弄他们的美妙姿态、才智和魅力。 来自《现代汉英综合大词典》
18 able 2ISy5     
adj.能...的,有才能的,能干的,能够的
参考例句:
  • How good and able he is!瞧他多能干啊!
  • He is able to do this job well.他有能力做好这件工作。
19 papers qmQzJz     
n.文件,纸币,论文
参考例句:
  • I want to check with my secretary before I sign the papers.在签署这些文件前,我要与我的秘书商议。
  • The lawyer read all the papers relating to the case.律师阅读了与该案有关的全部文件。
20 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
21 replied f5ebc4996f23125ce7224d2fca606f4d     
v.[法律](原告对被告)答辩( reply的过去式和过去分词 );反响;作答;(以行动)做出反应
参考例句:
  • She replied in a measured tone to his threat. 她以很有分寸的语气回答了他的威胁。
  • I gathered from the way she replied that she wasn't very enthusiastic. 从她回答的语气判断,我觉得她不很热心。 来自《简明英汉词典》
22 died 58e059bce7f67d5fa2bd7c3d5097a174     
vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。
23 gentleman wgwxg     
n.出身高贵的人,绅士,君子;阁下,先生;男厕所
参考例句:
  • He is a real gentleman.他是一个真正的君子。
  • If he is anything of a gentleman,he will pay the money.倘若他是位真君子,他会付这笔钱的。
24 true nm2wH     
a.真实,不假的;忠实,可靠的;正确无误的
参考例句:
  • He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉。
  • I will come and see if it is true.我要来了解一下,是否真有其事。
25 prisons ad6782c4c1998a918330cfb08e29ec63     
n.监狱( prison的名词复数 );牢笼;监禁;入狱
参考例句:
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
  • Disturbances are relatively infrequent in British prisons. 相对来说,英国监狱不常发生骚乱。 来自《简明英汉词典》
26 plenty EORxi     
adj.充足的,相当多的;n.充足,大量;pron.充分,够多
参考例句:
  • We have plenty of time to finish the job.我们有充裕的时间完成这项工作。
  • Plenty of people have come.来了很多人。
27 thought 1oMwg     
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
参考例句:
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
28 perhaps wM0x5     
adv.也许,可能
参考例句:
  • Perhaps it will rain in the afternoon.下午可能有雨。
  • Perhaps I can help you.也许我能帮帮你的忙吧。
29 useful QjHwV     
adj.有用的;有益的
参考例句:
  • The horse is a useful animal.马是有用的动物。
  • He's a useful member of the team.他是该队的一名强手。
30 closed GwPzIB     
adj.关闭的;封闭的
参考例句:
  • He closed his eyes.他闭上了眼睛。
  • He was out of work when the factory closed.他在工厂倒闭后失业了。
31 reason lTYxU     
n.原因,理由,理智,道理;v.劝说,推理
参考例句:
  • That is the reason why we must go now.那就是我们现在必须走的理由。
  • The reason for the flood was that heavy rain.水灾是那场大雨造成的。
32 offer fI0xb     
n.出价,提议;vt.提供,出价;贡献,奉献;vi.提议;出现;求婚
参考例句:
  • She chose to accept his offer.她决定接受他的提议。
  • It was friendly of him to offer his help.他提供帮助真是太好了。
33 hoping d47bb53841da0db9cb5cf39329c0be72     
v.希望,期望( hope的现在分词 );[俚语]相信,认为;希望,盼望,期待
参考例句:
  • We're hoping for better weather tomorrow. 我们希望明天天气转好。
  • We are hoping for good weather on Sunday. 我们盼望着星期天天气好。
34 ourselves 340ze     
pron.我们自己
参考例句:
  • We walked home by ourselves.我们独自走回家。
  • We fight only for ourselves!我们只为自己而战!
35 myself fFSxG     
pron.我自己
参考例句:
  • Should I do it myself?我应该自己做吗?
  • I woke up to find myself in the hospital.我醒来发现自己在医院里。
36 pay NL6xI     
v.付钱;n.付钱;薪金
参考例句:
  • How much did you pay?你付了多少钱?
  • His pay is below the average.他的工资低于一般水平。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英双语  有声读物  圣诞颂歌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴