英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莎士比亚十四行诗全集:第65篇

时间:2018-06-04 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Since brass1, nor stone, nor earth, nor boundless2 sea, 既然大地沧海巨石坚金

  But sad mortality o'er-sways their power, 均难与无常永世并存,
  How with this rage shall beauty hold a plea, 那么,娇若柔花的美
  Whose action is no stronger than a flower? 又如何能与死的严威抗衡?
  O, how shall summer's honey breath hold out 夏日的嫩蕊香风如何能挡住
  Against the wreckful siege of battering3 days, 来日霜刀雪剑的摧凌?
  When rocks impregnable are not so stout4, 纵然是壁立巉岩钢门如铸,
  Nor gates of steel so strong, but Time decays? 终必在时间的磨砺下消殒。
  O fearful meditation5! where, alack, 啊,令人胆寒的思想!我只能哀叹,
  Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid? 时间的珍珠难免埋进时间的荒坟。
  Or what strong hand can hold his swift foot back? 问,可有巨手能挡住这过客般的光阴?
  Or who his spoil of beauty can forbid? 可有猛士能止住他掠夺美物的暴行?
  O, none, unless this miracle have might, 没有,没有,要使我的爱辉耀千载,
  That in black ink my love may still shine bright. 唯一的高招是借我的墨迹显圣通灵。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
2 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
3 battering 98a585e7458f82d8b56c9e9dfbde727d     
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
参考例句:
  • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
  • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
4 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
5 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴