英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年双语新闻 因戏生情也难逃分手季魔咒

时间:2022-05-11 02:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

TV actors end off-screen relationship

因戏生情也难逃分手季魔咒

When actors and actresses fall in love on screen, it's usually just acting1.

当荧幕上男女演员坠入爱河时,通常都只是演戏。

But sometimes, the on-screen chemistry carries across to real life.

但有时,两人也会因戏生情。

Yang Zi, 26, met Qin Junjie, 27, while shooting the TV series Noble Aspirations2 (《诛仙青云志》) in 2015.

26岁的杨紫和27岁的秦俊杰2015年在拍摄电视剧《诛仙青云志》时相识。

To better play his role, Qin always stared at Yang to create the feeling of love.

为了能演好角色,找到爱情的感觉,秦俊杰总是盯着杨紫看。

The next year, they cooperated again in the TV series The Legend of Dragon Pearl (《龙珠传奇》).

第二年,他们再度合作出演《龙珠传奇》。

And on Valentine's Day last year, they went public with their relationship.

直到去年的情人节,两人公开恋情。

However, after being together for more than a year, Yang Zi posted on Sina Weibo this month: "Nothing is the same as before."

然而,交往一年多之后,杨紫本月发了一条内容为“物是人非”的微博,

She deleted the post very soon and many people started to believe that their relationship may be in trouble.

随后秒删,不少人都觉得两人的恋情可能出现了问题。

Indeed, the next day, the two announced on Sina Weibo that after a serious discussion, they'd decided3 to part ways and return to being friends.

而就在第二天,杨紫和秦俊杰便在微博上宣布,经过慎重考虑,两人决定分手做回朋友。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴