英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年双语新闻 大英博物馆成网店界网红

时间:2022-05-11 01:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Buy a gift from history

大英博物馆成网店界网红

Gift shops in museums used to be the last stop of each visit, where people would buy souvenirs for themselves and their friends.

博物馆礼品店过去是观光游览的最后一站,人们会在那儿给自己和朋友们买点纪念品。

But what happened last month when the British Museum opened its online store on Chinese e-commerce website Tmall says otherwise.

但上个月大英博物馆在中国电商网站天猫上开设了网店,情形就截然不同了。

The store has become so popular since its launch on July 1 that some of its items have already sold out.

大英博物馆网店自7月1日开张以来便大受欢迎,一些商品已经售罄。

It's even more interesting considering the fact that many of its customers in China have probably never even been to the museum before.

而更有意思的是,不少中国顾客实际上从未去过大英博物馆。

Perhaps French museum expert Diane Drubay made a good point when she said that gift shops have become "a point of entry to the museum", as she told The New York Times.

法国博物馆专家黛安·德吕贝或许提出了一个很好的观点,她在接受《纽约时报》采访时表示,礼品店已经成为了"博物馆的一个入口"。

"Instead of being the last place people go after a visit, it can be the first."

"它可以成为人们游览的首站,而非最后一站。"

But you're probably still wondering: What is it about museum gift shops that makes them so different?

但你或许还想知道:究竟是什么让博物馆礼品店如此与众不同?

Each museum product contains a small piece of history.

每件博物馆的纪念品中都藏着一小段历史。

For example, in the British Museum store there are different kinds of sticky tape printed with patterns inspired by the famous Rosetta Stone.

比如,大英博物馆商店里就有各种印有著名的罗塞达石碑图案的胶带。

Known as the "key to ancient Egyptian writing", the stone was discovered in 1799, and contains an inscription1 that helped historians2 better understand some of the most mysterious Egyptian scripts.

该石碑发现于1799年,其上的碑铭有助于历史学家们更好地理解一些最为神秘的埃及手稿,被称为"解读埃及文字的钥匙"。

And in the gift shops of China's Palace Museum, there are earphones inspired by the necklaces worn by ancient officials, which may also indicate the wearer's position with the beads3' different materials and colors.

而故宫礼品店中售卖的耳机则是受到了古代大臣们佩戴的朝珠启发,不同等级的大臣佩戴不同材质和颜色的朝珠。

And with the design evolving over the years, museum products are no longer limited to exhibition catalogs to be put on the bookshelf or duplicates4 of famous paintings to be hung on the wall.

这些年来随着设计的不断进步,博物馆商品也不再仅限于放在书架上的展览目录或是挂在墙上的名画复制品。

They now mean items that we can put to use every day - glasses, jewelry5, cushion covers - which means we're able to not only "own" a piece of history, but also hold it in our hands, wear it on our neck, or even sleep on it.

它们如今都是我们每天会使用的物件 —— 玻璃杯、首饰、坐垫 —— 这意味着我们不光能"拥有"一段历史,还能将其握在掌心,戴在脖子上,甚至睡在上面。

Indeed, museum shops are no longer just about selling things.

的确,博物馆商店不再仅仅是售卖商品。

As US museum store consultant6 Geoff Walsky once told Gift Shop Magazine, "A great museum gift shop is an extension of the museum itself."

正如美国博物馆商店顾问杰夫·瓦尔斯基在接受《礼品店》杂志采访时表示,"一家不错的博物馆礼品店是博物馆本身的延伸。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
2 historians aa2dff49e1cda6eb8322970793b20183     
n.历史学家,史学工作者( historian的名词复数 )
参考例句:
  • Historians seem to have confused the chronology of these events. 历史学家好像把这些事件发生的年代顺序搞混了。
  • Historians have concurred with each other in this view. 历史学家在这个观点上已取得一致意见。
3 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
4 duplicates f5fecd842adedce379fa16d3177b6626     
n.完全一样的东西,复制品( duplicate的名词复数 );抄件,副本;摹本;翻版v.[遗传学]重复,被复制,复制( duplicate的第三人称单数 );复印;使成双
参考例句:
  • Breathing hard from the sprint. Shoot again Repeat twice for duplicates. 跑得气喘吁吁,再拍一次,重复两次以便留底。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
  • He now corresponded with them and swamped duplicates. 现在他和那些人互通信件,互相交换复制品。 来自辞典例句
5 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
6 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴