英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-变形金刚 18

时间:2011-04-18 02:59来源:互联网 提供网友:hv3553   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:03.72]Easy, you two. 你们要小心点
[00:14.36]No! No! No, Sam! Sam, don't drop me! 山姆,别放手
[00:18.00]Sam, don't! Sam, don't! I'm slipping! I'm slipping! 我滑下去了
[00:22.92]- Hold on! - No! 抓紧了
[00:28.04]Sam! 山姆!
[00:34.40]All right, we've got him pinned. We've got him pinned in the river. 找到它了,它在河里
[00:38.32]I'm in for the shot. 准备开火
[00:40.80]Stop! Stop! 住手!
[00:42.36]Wait! No! 等!不要!
[00:48.04]- Take the shot, get him. - Take the shot. 马上开火!
[00:51.72]No! 住手!
[01:06.84]No! Stop! 住手!
[01:11.64]Stop! 住手!
[01:13.28]Get down on the ground! Get down! Get down! 趴下来!
[01:19.84]Look, he's not fighting back! 瞧,它没有反抗
[01:21.92]Freeze it! Freeze it! Freeze it! 冻住它!冻住它!
[01:32.20]Stop hurting him! 别伤害它
[01:43.12]Don't let him move! 让他别动!
[01:43.88]I got him here! 我抓住他了
[02:10.88]No! 不要!
[02:13.20]Happy to see me again? 又看到我高兴吗?
[02:17.40]Put him in a car with his little criminal friend. 把他和他的坏朋友带上车
[02:27.84]I want that thing frozen and ready for transport! 把那玩意冰冻准备运走
[02:36.80]Hang back. Let me check it out. 等一下,我去看看
[02:42.24]Optimus, 擎天柱
[02:45.16]are we just gonna stand here and do nothing? 难道我们什么都不做吗?
[02:49.44]There's no way to free Bumblebee without harming the humans. 想要救大黄蜂就会伤害到人类
[02:52.68]- But it's not right. He... - Let them leave. 这样不对 让他们走吧
[03:06.92]The Chinese and the Russians are nearing our area of operations 中国和俄国军队
[03:10.80]in the western Pacific. 在西太平洋部署
[03:12.76]We feel like this could get out of hand real fast. 情况可能很快失控
[03:12.96]But the next couple of hours may just define his presidency1. 总统要在这几个小时控制住情势
[03:20.36]US and Chinese task forces approaching 100 nautical2 miles 中美军队接近彼此的导弹射程范围
[03:23.24]of cruise missile range. 一百海里内
[03:26.00]Tell the strike group commander that he's not to engage unless fired on first. 除非受到攻击,否则不准开火
[03:28.56]- Yes, sir! - Mr. Secretary? 是,长官 部长先生?
[03:34.04]Tom Banachek. I'm with Sector3 Seven, Advanced Research Division. 汤姆班纳契 我隶属第七区高等研究部
[03:39.72]Never heard of it. I'm a little busy, Tom. I think you can see that. 没听过,我很忙,你应该看得出来
[03:44.08]- What's going on here? - I don't know. 什么状况?
[03:50.64]Sit rep! Talk to me! 告诉我!
[03:52.72]- The whole room's gone down, sir. - I can see that! 所有的电脑都当机 我看得出来
[03:56.72]The virus was coded to shut us down. 病毒把我们全都关闭了
[03:57.80]- General? - I'll take a seat. 将军? 我先坐下来
[04:02.00]What do you mean, "shut us down"? 关闭是什么意思?
[04:03.96]They used our network to spread out to the whole world. 他们利用电脑网路散布病毒
[04:06.16]We have no communications, satellite and land lines are dead. 失去所有卫星和电话通讯
[04:06.68]The blackout's global. 全球通讯网路都断了
[04:08.92]You mean to tell me that I cannot pick up this telephone and call my family? 你是说我不能打电话给我家人?
[04:20.80]Mr. Secretary? I'm here under direct order from the President. 部长先生,总统直接命令我来
[04:25.04]You really need to see what I have in the case. 你一定要看我带来的资讯
[04:31.80]You'll have to accept that there are certain things 有些事情
[04:32.48]you won't understand right away. 你不会马上了解
[04:35.28]Sector Seven is a special-access division of the government 第七区是政府的秘密单位
[04:40.04]convened in secret under President Hoover 80 years ago. 80年前由胡佛总统成立
[04:42.12]You may remember NASA JPL lost the Beagle 2 Mars Rover. 你也许记得几年前太空总署 失去小猎犬二号火星探测车
[04:47.92]We told them to report the mission a complete failure. It wasn't. 我们请他们说任务完全失败 这并不是实情
[04:54.88]Beagle 2 transmitted 13 seconds. 小猎犬二号传送了13秒影像
[04:57.88]This was classified above top secret. 这是最高级的机密
[04:59.76]系统运作正常


点击收听单词发音收听单词发音  

1 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
2 nautical q5azx     
adj.海上的,航海的,船员的
参考例句:
  • A nautical mile is 1,852 meters.一海里等于1852米。
  • It is 206 nautical miles from our present location.距离我们现在的位置有206海里。
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴