英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-变形金刚 21

时间:2011-04-18 03:05来源:互联网 提供网友:hv3553   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:07.92]寻获火种源
[00:10.60]这是天王星,狂派变形金刚出动
[00:17.48]叛官已经出发
[00:18.96]破坏者报到
[00:28.00]毁灭者出动
[00:33.28]黑魔也来了
[00:33.56]霸天虎万岁!
[00:36.64]Wait, back up. You said the dam hides the Cube's energy. 你说水坝挡住方块的能量
[00:42.40]- What kind exactly? - Good question. 到底是什么能量? 问的好
[00:49.68]Please step inside. They have to lock us in. 请进来,他们要把门锁住
[00:57.80]Oh, wow. 喔
[00:58.88]What's that? Freddy Krueger done been up in here or something? 狂魔佛莱迪来过吗?
[01:01.40]Oh, no, man. 不是啦
[01:03.76]Freddy Krueger have four blades, man. That's only three. That's Wolverine! 佛莱迪有四根利爪 只有三条抓痕,一定是金刚狼
[01:07.04]- Right? That's Wolverine! - That's very funny. 这是金刚狼 很好笑
[01:12.92]Anybody have any mechanical devices? BlackBerry? Key alarm? Cell phone? 谁身上有电子用品? 掌上型电脑或是手机?
[01:16.48]I got a phone. 我有手机
[01:20.00]Nokias are real nasty. 诺基亚手机科技超进步
[01:21.84]You've got to respect the Japanese. They know the way of the samurai. 日本人真有一套,他们很有武士精神
[01:27.76]Nokia's from Finland. 诺基亚手机是芬兰的耶
[01:30.72]Yes, but he's, you know, a little strange. He's a little strange. 没错,不过他是...他是个怪胎
[01:36.08]We're able to take the Cube radiation and funnel1 it into that box. 我们可以把方块的辐射线 转移到那个箱子
[01:56.08]- Mean little sucker, huh? - That thing is freaky! 可怕的小玩意儿 超恐怖的
[02:00.72]Kind of like the itty-bitty Energizer2 Bunny from hell, huh? 就像地狱来的劲量电池小白兔
[02:14.44]He's breaking the box. 它会敲破箱子
[02:33.84]Go! Go! Go! 行动!行动!
[02:35.80]Move! 出发!
[02:44.36]Gentlemen, they know the Cube is here. 它们知道方块在这里
[02:48.32]Banachek. What's going on? 班纳契,这是怎么回事?
[02:51.72]Well, the NBE One hangar has lost power... NBE一号停泊坪失去电力
[02:52.12]- is just not gonna cut it. - Do you have an arms room? 备用发电机没有用 这里有武器室吗?
[02:53.44]- What? ...and the backup generator3 什么?
[03:01.60]Megatron! Megatron! Megatron! I'll bring security to the... 霸天虎!霸天虎!
[03:06.08]Get everyone to the NBE One chamber4 now! 大家赶到NBE一号停泊坪
[03:07.64]- The lights are out! - Move it! Move it! - 灯灭了!- 行动!
[03:08.44]Let's go! 快!
[03:11.32]They're popping our generators5! 它们摧毁了发电机
[03:24.44]Megatron melting! 霸天虎解冻了
[03:26.44]16502. We're losing pressure. 液氮管开始失压
[03:30.12]Stand by! Set! 各就各位!
[03:33.36]We're losing pressure! The cryogenic system is failing! We're losing NBE One! 冰冻系统失效,NBE一号开始解冻
[03:41.72]Forty millimeter sabot rounds on that table! 桌子上有40厘米穿甲弹
[03:46.92]That's good. Get all the ammo you got. Everything you can carry. Bring it. 带上所有弹药
[03:55.08]You got to take me to my car. You have to take me to my car. 带我去找我的车
[03:56.36]He's gonna know what to do with the Cube. 它知道该怎么使用方块
[03:59.00]- Your car? It's confiscated6. - Then unconfiscate it. 你的车?它被没收了 把它还给我
[04:00.72]We do not know what will happen if we let it near this thing! 我们不知道它拿到方块会怎样
[04:01.40]- You don't know. - Maybe you know, but I don't know. 你不知道 也许你知道,但我不知道
[04:04.40]I have people's lives at stake here, young man. 人命关天,少年人
[04:04.80]You just wanna sit here and wait and see what happens? 你要在这里坐以待毙?
[04:06.80]Take him to his car! 带他去找他的车
[04:11.68]Drop it. 放下武器
[04:14.56]Whoa! Whoa! Whoa! 喔!喔!喔!
[04:17.32]Drop your weapon, soldier. 放下你的武器,大兵
[04:18.32]There's an alien war going on and you're gonna shoot me? 我们和外星人打仗,你却要杀我?
[04:21.88]I'm ordering you under S-Seven executive jurisdiction7. 我以第七区管辖权命令你...
[04:22.68]You know, we didn't ask to be here. 我们并不想来这里
[04:24.40]S-Seven don't exist. 第七区不存在
[04:26.48]Right. And we don't take orders from people that don't exist. 我才不听不存在的人的命令
[04:27.96]- I'm gonna count to five. Okay. - Well, I'm gonna count to three. 我要数到五 那我要数到三
[04:33.44]- Simmons? - Yes, sir? 辛蒙斯? 是,长官
[04:34.40]I'd do what he says. Losing's really not an option for these guys. 乖乖听他的话,他们不会接受失败

  [04:44.68]All right. Okay. 好吧
[04:46.96]Hey, you want to lay the fate of the world on the kid's Camaro? That's cool. 你想靠这小子的车拯救世界,无所谓
[04:55.20]Stop! You got to stop! Stop! Stop! Stop! 快住手
[04:55.28]No, no! 不要...
[05:00.28]No, no, stop, stop, stop! Let him go! Let him go! 住手,让它走


点击收听单词发音收听单词发音  

1 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
2 energizer 08b688fc3bdb66cc4c4b47a08fa34a4d     
n.抗抑制剂,情绪兴奋剂;增能器
参考例句:
  • He thunk highly of QI of the spleen and stomach in middle energizer. 朱丹溪吸收了李东垣《脾胃论》的思想,临证用药重视中焦脾胃之气。 来自互联网
3 generator Kg4xs     
n.发电机,发生器
参考例句:
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
4 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
5 generators 49511c3cf5edacaa03c4198875f15e4e     
n.发电机,发生器( generator的名词复数 );电力公司
参考例句:
  • The factory's emergency generators were used during the power cut. 工厂应急发电机在停电期间用上了。
  • Power can be fed from wind generators into the electricity grid system. 电力可以从风力发电机流入输电网。 来自《简明英汉词典》
6 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
7 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(3)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴