英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力--听电影学英语-二见钟情 08

时间:2011-09-21 08:50来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:10.54]All right, Lucy, it's either me or him. 露西,要我还是要他
  [00:15.34]Him. 他
  [00:19.30]You don't have to answer right away. 你不必马上回答
  [00:44.38]I'm having an affair. I like Jack. 我有外遇,我喜欢杰克
  [00:47.66]- Who's Jack? - Peter's brother. 谁是杰克
  [00:50.22]- So? - So he thinks I'm engaged. 彼得的弟弟
  [00:50.82]怎样
  [00:51.94]- To who? - To Peter. 他认为我订婚了
  [00:53.34]跟谁
  [00:53.58]跟彼得
  [00:55.70]Lucy, I really don't have time for this. 露西,我没时间听这些
  [00:59.18]Oh, no, no, no, no, no. You have to tell me what to do. 不…告诉我该怎么做
  [01:02.38]- Tell the truth. - lf I tell Jack that I lied to his family, 说实话
  [01:04.54]他若知道我说谎会不理我
  [01:05.42]he will never speak to me again.
  [01:07.42]And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul-- 还有奥斯、米芝、玛莉和索尔
  [01:12.90]Saul? Who's Saul? 索尔?谁是索尔
  [01:15.26]He's a next-door neighbor. 隔壁邻居,但其实知道他真相
  [01:17.26]But you know what? Actually, he knows.
  [01:18.98]Lucy, you're born into a family. 加入家庭不像加入军队般容易
  [01:20.42]You do not join them like you do the marines.
  [01:25.50]You have to tell me what to do. 告诉我怎么做
  [01:27.42]Pull the plug. 拔掉呼吸器
  [01:29.30]- You are sick. - I'm sick? 你有病
  [01:32.50]You're cheating on a vegetable. 我有病?你连植物人都骗
  [01:32.54]You're cheating on a vegetable.
  [01:37.74]Down and dirty. 盖牌小心
  [01:41.70]Are you gonna fold? You're not gonna fold. 你要认输吗
  [01:42.90]你不服输?
  [01:48.30]Ooh, he is staying in with a pair. 只有一对还敢玩
  [01:48.74]Very impressive. Very bold, confident. 真不错,真有自信
  [01:52.86]Full house. You are unlucky at cards. 葫芦
  [01:56.74]你玩牌运气真背
  [02:01.18]But lucky in love. 但谈情说爱却走运
  [02:05.06]'Member in like, uh, fifth or sixth grade... 记得五、六年级时…
  [02:10.42]I was starting to get really good at poker, and, uh... 成了玩牌好手
  [02:12.62]goin' home with lots of lunch money? 每天回家都带回很多赢的钱
  [02:17.50]I got to know the principal's office really well. 我在校长室进进出出
  [02:19.26]He always used to say to me... 校长常对我说:
  [02:23.50]''How come you can't be more like your brother Peter?'' “为何你不学你哥哥彼得”
  [02:27.86]Well, you know what? I was all right with that. 你知道吗?我不在乎
  [02:31.02]I had no problems with that because I was proud of you. 因为我非常以你为荣
  [02:35.78]And I was never envious of anything that you had. 我从不羡慕你拥有的
  [02:44.94]Until now. 直到现在
  [02:51.82]I'll cut the deck. High card gets Lucy. 我来切牌
  [02:54.98]点数大的人可得到露西
  [03:03.14]All right, we'll go best out of three. 好,我们来三战二胜吧
  [03:06.70]So, Lucy, have you and Peter decided where you're gonna go on your honeymoon, hmm? 你和彼得决定去那蜜月了吗
  [03:10.50]I went to Cuba. 我是去古巴
  [03:14.58]Ricky Ricardo was Cuban. 瑞奇李卡度是古巴籍
  [03:15.86]- Didn't Peter look great today? - Oh, that kid. 彼得今天气色不错
  [03:18.86]那孩子该去当演员
  [03:19.10]-You know, he should have been an actor. -He's tall. 他很高
  [03:21.90]All the great ones were tall. 所有伟大演员都很高
  [03:22.60]Lucy, you think you can find me a nice girl for Jack? 你能为杰克找位好女孩吗
  [03:28.66]- Oh, Mom, come on. - Well, I-I-I-I-- 妈,拜托
  [03:29.54]I really don't know Jack's type, so I'm not one to, um-- 我不知道杰克喜欢那一型的
  [03:32.82]I like blondes. Chubby ones. 我喜欢金发、丰满型的
  [03:38.60]马歇尔狄龙有六尺五寸
  [03:39.94]- Alan Ladd wasn't tall. - Marshal Dillon was six-foot-five. 亚伦赖德并不高
  [03:43.82]Well, we all know who Lucy's type is. 我们都喜欢露西喜欢那一型的
  [03:47.46]These mashed potatoes are so creamy. 这些土豆泥真棒
  [03:51.26]You like brunettes. 你喜欢褐发女郎呀
  [03:54.02]I could never make a good pot roast. 我煮牛肉总是做不好
  [03:56.02]You need good beef. 你得买好牛肉
  [03:58.30]Argentina has great beef. Beef and Nazis. 阿根廷有好牛肉,还有纳粹
  [03:59.70]John Wayne was tall. 约翰韦恩是高个子
  [04:03.38]Dustin Hoffman was five-six. 达斯汀霍夫曼只有五尺六寸
  [04:05.38]Would you want to see Dustin Hoffman save the Alamo? 你要看霍夫曼做西部英雄?
  [04:08.66]- These mashed potatoes are so creamy. - Spain has good beef. 好棒的土豆泥
  [04:10.70]是玛莉搅的
  [04:11.30]- Mary mashed them. - Cesar Romero was tall. 西班牙有好牛肉
  [04:11.70]他不是西班牙人
  [04:12.58]Cesar Romero was not Spanish. 西撒罗慕洛很高
  [04:14.02]I didn't say Cesar Romero was Spanish. 我没说他是
  [04:16.86]- Well, what did you say? - I said Cesar Romero was tall. 你说什么
  [04:19.90]我说他很高
  [04:20.66]- We all know he's tall. - Well, that's what I said. 我们都知道
  [04:23.58]Cesar Romero is tall. That's all I said. 我只说西撒罗慕洛很高
  [04:26.02]So if you need any help with history, don't call me. 你若念历史有问题,别问我
  [04:27.54]Now, remember, honey, if you're free for New Year's, we want to see you.
  [04:30.90]你新年若有空,我们想再见你
  [04:32.30]Thank you very much. I had a great time. 谢了,我玩得很愉快
  [04:34.60]- Bye. - Bye-bye, Lucy. - Bye-bye. Good night. 再见,露西
  [04:34.98]- Us too. - Thank you. Bye. - Thanks for coming. 再见
  [04:39.46]Hey, look, you guys. You're under the mistletoe. 你俩站在树藤下面
  [04:39.94]- Ooh. - Kiss her, then. - Yeah.
  [04:43.62]- It's mistletoe. - It's tradition. - It's Christmas. 快吻她,站在树藤下得这样
  [04:44.70]这是传统   现在是圣诞节
  [04:47.30]Come on, idiot. Kiss her. 快点,白痴,吻她呀
  [04:50.98]- There ya go. - Oh, yeah. - Bye.
  [04:53.34]- Good night. Bye. - Good night. - Good night. 晚安
  [04:55.34]- Good night. - Come on, Mary. We're both on dish detail tonight. 走,玛莉,我们得洗碟子
  [04:59.22]- Oh, Ma! - Let's go.

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴