英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《他没那么喜欢你》精讲 23 如果你遇到了生命中的最爱

时间:2022-03-23 08:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Anna: This guy is, like, impossible not to like, you know? He’s flirting1 with me pretty heavily outside of the Handy2 Mart and, you know, everything just kind of lines up, it’s really magical3. And then he tells me that he’s married, which, of course, I should be pissed about, right? But I just can’t stop thinking about him.

Mary: But he’s married.

Anna: I know, I realize that. I don’t know what’s wrong with me. What’s wrong with me?

Mary: Okay. I know this guy, he works4 in my dad’s printing business. And he was married for 15 years to a nice lady. And one night he meets this woman at some church event. And he tells my dad that he’s never felt anything like it before. That he had finally met the one. So he divorced5 his wife and he’s been with this other woman for 22 years and they’re insanely6 happy. I mean, what if you meet the love of your life but you already married someone else? Are you supposed to let them pass you by?

Anna: You’re right. Okay. I’m gonna call him.

Mary: Okay.

Ben: Hello?

Anna: Hey, Ben. This is Anna Marks.

Ben: Hey, Anna. What’s up?

Anna: Nothing, I was just…I was just taking you up on your offer. I know you said you had a couple of contacts you thought could help me. And I thought maybe talk about it over coffee or something like that.

Ben: Look, I just…I can’t, Anna. You seemed great. I just…I don’t know. I should probably go. Take care, though. Bye.

安娜:那个男人让你不得不喜欢,知道吗?他在便利店和我很暧昧地打情骂俏,那个,一切都自然而然,真的很神奇。然后他告诉我他有老婆了,我肯定是要发火的,对不对?但我就是忘不了他。

玛丽:但他结婚了。

安娜:我知道,我意识到了,我不知道我哪根筋搭错了,我哪根筋搭错了?

玛丽:好吧,我认识一个男人,他是我爸爸复印店里的员工,他跟一个好女人结婚15年了。某晚他在教堂的活动上遇到了一个女人,他告诉我爸爸说他从没有过这样的感觉,他觉得自己终于找到了灵魂伴侣。于是他和妻子离婚,之后他和这个女人一起过了22年,非常幸福。我是说,如果你遇到了生命中的最爱,但那个时候你已经嫁给了别人怎么办? 你就该无动于衷吗?

安娜:你说得好,好,我给他打电话。

玛丽:对。

本:喂?

安娜:嘿,本,我是安娜.马科斯。

本:嘿,安娜,怎么了?

安娜:没什么,我只是想起来你说过能帮我,说你有些关系可能会对我有帮助,我觉得我们可以边喝咖啡边聊聊。

本:嗯,我…不行,安娜,你很优秀,只是…怎么说呢?我得挂了,不过,多保重,再见。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
2 handy de0zX     
adj.方便的;手边的,近便的;手巧的
参考例句:
  • A few more traveler's checks may come in handy on holiday.多带几张旅行支票,度假时会有用的。
  • She is a handy girl who can turn her hand to anything.她是个心灵手巧的姑娘。
3 magical t8dzL     
adj.魔术的,有魔力的,不可思议的
参考例句:
  • I used to believe my mother had magical powers.我以前一直相信我母亲有奇妙的魔力。
  • The effect of the medicine on the sick man was magical.药对病人的效力是不可思议的。
4 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
5 divorced Wu5z2w     
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
参考例句:
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
6 insanely zqgzCA     
ad.精神错乱地;疯狂地
参考例句:
  • He got insanely angry at being made a fool of. 他为受到愚弄而气得发昏。
  • She got insanely jealous and there was a terrible fight. 她妒忌得发疯,结果是大吵一架。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴