英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 2008年2月:前红色高棉头目农谢再度

时间:2010-10-23 02:31来源:互联网 提供网友:rx3702   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Khmer Rouge1's former second-in-command, Nuon Chea, has been back in court, facing charges of crimes against humanity and other offenses2 committed during the communist rule of Cambodia 30 years ago. Nuon Chea has asked to be released on bail3 because of poor health and legal questions surrounding his arrest.

 

前红色高棉第二号头目农谢在法庭上露面,他被控30年前在共产党统治柬埔寨期间犯下了反人类罪和战争罪行等。农谢以健康不佳,以及围绕他被捕的法律问题为由向法庭提出假释申请。

This was Nuon Chea's second appearance in court in just three days. His first bail hearing was cut short over a dispute concerning the legal status of one of his two foreign defense4 lawyers.

 

这是农谢三天之内第二次在法庭上露面。农谢有两名外国辩护律师,由于其中一名律师的司法地位出现争议,农谢申请假释的第一次聆讯很快休庭。

That problem was quickly resolved and Nuon Chea was in court Thursday accompanied by both his foreign and Cambodian lawyers.

 

这个问题很快得到解决,农谢星期四在他的两名外国律师的陪同下再次出庭。

Known as Brother Number 2 Nuon Chea is believed to have been the chief ideologue of the secretive Khmer Rouge and right-hand man to leader Pol Pot, who died in 1998. Almost two million Cambodians died under the Khmer Rouge's rule from starvation, overwork and execution.

 

农谢是红色高棉的“二哥”,是波尔布特的左膀右臂。他在红色高棉这个秘密组织中曾经负责意识形态工作。红色高棉领导人波尔布特死于1998年。在红色高棉统治柬埔寨期间有大约200万人死于饥饿、高度劳累和被处决。

Appearing upbeat and alert, the 81-year-old listened intently to the proceedings5 through a set of earphones and conferred regularly with his lawyers.

Peter Foster is the spokesman for the United Nations' tribunal staff. He says the speed with which Nuon Chea's bail hearing was rescheduled shows the determination of court officials to push the tribunal process forward.

 

彼得.福斯特是联合国支持的柬埔寨大屠杀法庭的发言人。他说,法庭以如此快的速度重新安排聆讯农谢申请假释一案,显示了法庭官员推动司法程序向前发展的决心。

"The hearing was recalled the very next day - actually with less than 24 hours notice," Foster said. "I think that shows that the court, and the government of Cambodia, and everybody involved in the process, does not want to see any delay whatsoever6 and I think it bodes7 very well for the future of the process."

 

他说:“聆讯就定在第二天,发出通知实际上还不到24小时。我认为这显示法庭、柬埔寨政府,以及跟司法程序相关的所有人员都不希望看到任何拖延。我认为,这预示未来的进程将会顺利。”

Nuon Chea's lawyers asked for bail because of his poor health and what they say were technical mistakes made during his arrest. They also argue that he was not fully8 informed of his rights when he agreed to speak with tribunal authorities after his arrest without his lawyer present.

 

农谢的律师要求假释农谢,其理由是农谢的健康状况不佳,另外他们说,农谢被捕时有人犯下技术性错误。他们还争辩说,在农谢被捕后,当他同意跟法庭当局对话时他的律师不在场,农谢没有完全被告知他的权力。

The prosecutors9 argue that freeing him could pose a threat to public order.

 

不过,检察官们争辩说,释放农谢有可能对公共秩序形成威胁。

A decision on the bail application is not expected for about a week and Noun Chea will remain in his prison cell.

 

法庭对农谢申请假释作出决定预计需要大约一个星期,此间农谢将会继续被关押在监狱里。

He is the second former Khmer Rouge leader to appear in court so far. Cases against at least four other prominent leaders are being prepared.

 

农谢是迄今为止第二个在法庭上露面的前红色高棉领导人。有关方面正在为其他案件作准备,准备起诉至少其他4名前红色高棉高级领导人。

The creation of the joint10 United Nations-Cambodian tribunal was delayed for years because of funding and wrangling11 over legal issues.

 

柬埔寨大屠杀法庭是联合国和柬埔寨联合成立的。由于缺乏资金和对司法问题的纠缠,该法庭的成立被拖延多年。

As a result, many Khmer Rouge officials have long since died. Some of their victims fear none of the Khmer Rouge will ever be brought to justice for the abuses that occurred when the group tried to impose an extreme form of agrarian12 society on the country.

 

因此很多红色高棉领导人在开庭前早就去世了,红色高棉执政期间试图在柬埔寨建立一个极端的土地平均分配的社会。有些受害人担心,不会有任何红色高棉领导人会因为他们所犯的罪行而受到法律制裁。

Foster, the U.N. spokesman, also said Thursday that the tribunal has asked for new donations of $114 million, on top of the $56 million already donated for the court. The additional money would allow the tribunal to operate until 2011.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
2 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
3 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
6 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
7 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
10 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
11 wrangling 44be8b4ea358d359f180418e23dfd220     
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 )
参考例句:
  • The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems. 双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。 来自辞典例句
  • The children were wrangling (with each other) over the new toy. 孩子为新玩具(互相)争吵。 来自辞典例句
12 agrarian qKayI     
adj.土地的,农村的,农业的
参考例句:
  • People are leaving an agrarian way of life to go to the city.人们正在放弃农业生活方式而转向城市。
  • This was a feature of agrarian development in Britain.这是大不列颠土地所有制发展的一个特征。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴