英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:潘基文组建工作小组对付粮食危机

时间:2011-01-11 02:17来源:互联网 提供网友:coyaya   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  U.N. Secretary-General Ban Ki-moon has formed a high-level task force to deal with the global food crisis.
联合国秘书长潘基文组建了一个高层工作小组来应对全球的粮食危机。
Mr. Ban just returned from a trip to Europe and West Africa where he says the gravity of the global food crisis dominated discussions. He says some leaders warned him that the crisis could derail efforts to recover from years of conflict.
潘基文刚刚结束了对欧洲和西非的访问。他说,访问期间,全球粮食危机的严重性是他们会谈的重点。他说,一些领导人警告说,粮食危机可能会破坏为了从多年冲突中恢复过来所做的努力。
"If not properly handled, this crisis could cascade1 into multiple crises affecting trade, development and even social and political security around the world," said Ban Ki-moon. "The livelihoods2 of hundreds and millions of people are threatened."
潘基文说:“如果处理不当,粮食危机可能会升级成为多种危机,影响贸易、发展,甚至全球的社会和政治安全。几亿人的生计会受到威胁。”
Mr. Ban says promising3 steps to address emergency needs have been taken in recent days. But he says the United Nations must take the lead in dealing4 with the longer-term challenges, particularly efforts to boost agricultural development in affected5 regions.
潘基文说,最近几天已经采取了一些积极措施来解决紧急需要。不过,他表示,联合国必须带头应对长期的挑战,特别是要努力在受影响的地区大力发展农业。
"I have called on leaders not to take measures that distort trade and push up prices," he said. "We need immediate6 action to get seed, fertilizer and other agricultural inputs7 to the world's small farmers. This crisis did not come out of the blue. It grew out of more than a decade of neglect and ineffective development policies. We need a new start."
他说:“我已经向各国领导人发出呼吁,不要采取扭曲贸易和抬高粮价的措施。我们必须立即行动,把种子、化肥和其它农业用品送到各国的小农场主手中。这次粮食危机决非凭空而来。粮食危机是十多年来的忽视和发展政策无效造成的恶果。”
Mr. Ban says the new task force will study the root causes of the crisis and propose solutions to be executed decisively. He will attend the task force's first meeting next Monday.
潘基文说,新成立的工作小组将研究危机产生的根源,并提出必须果断执行的解决方案。潘基文将出席下星期一召开的工作小组第一次会议。
He has asked U.N. humanitarian8 chief John Holmes to head the effort. David Nabarro, senior coordinator9 for the U.N.'s avian flu task force, will serve as deputy.
潘基文责成联合国人道主义事务负责人霍尔姆斯担任这个工作小组的组长。联合国禽流感高级协调员纳巴罗将任副组长。
Mr. Ban is inviting10 world leaders to join him in Rome in June for a world summit on the issue.
潘基文邀请世界各国领导人和他一道出席于6月在罗马召开的粮食危机全球首脑会议。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
2 livelihoods 53a2f8716b41c07918d6fc5d944b18a5     
生计,谋生之道( livelihood的名词复数 )
参考例句:
  • First came the earliest individualistic pioneers who depended on hunting and fishing for their livelihoods. 走在最前面的是早期的个人主义先驱者,他们靠狩猎捕鱼为生。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • With little influence over policies, their traditional livelihoods are threatened. 因为马赛族人对政策的影响力太小,他们的传统生计受到了威胁。
3 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
7 inputs a8aff967e1649a1c82ea607c881e8091     
n.输入( input的名词复数 );投入;输入端;输入的数据v.把…输入电脑( input的第三人称单数 )
参考例句:
  • Uncheck the inputs checked for optimization in the previous stage. 不测试那些已经测试过的优化了的以前步骤的inputs.(变量参数)。 来自互联网
  • Just in case, save in a file the inputs obtained at the previous stage. 以防万一,保存以前步骤获得的inputs(变量参数值)到一个文件中去。 来自互联网
8 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
9 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
10 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴