英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:美国总统候选人激烈辩论伊战问题

时间:2011-01-30 02:12来源:互联网 提供网友:ex6874   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The war in Iraq continues to be a sharp point of difference between the two presumptive U.S. presidential nominees1, Democrat2 Barack Obama and Republican John McCain.
在即将成为美国总统候选人的美国民主党的巴拉克.奥巴马和共和党的约翰.麦凯恩之间,伊拉克战争仍然是突出的分歧。各界一直在关注在竞选活动中这两个人之间的辩论。
Campaigning in New Jersey3, Senator McCain said voters in this election face a stark4 choice on the war in Iraq.
参议员麦凯恩在新泽西州竞选时说,选民在今年总统选举中将不得不在伊拉克问题上作出明确选择。
McCain says the United States is winning in Iraq, and he strongly opposes Senator Obama's plan to begin troop withdrawals5 shortly after taking office.
麦凯恩说,美国正在伊拉克赢得胜利,他强烈反对奥巴马参议员计划在上台后不久就从伊拉克撤军。
"He said the surge could not work and would not work, and to this day, to this very day, Senator Obama refuses to acknowledge that we are winning in Iraq," he said. "He refuses. He called it spin. Is General Petraeus spinning the American people? I do not think so. I do not think so."
麦凯恩说:“他说增兵计划不起作用,也不会起作用。到今天为止,直到今天,奥巴马参议员还拒绝承认我们正在伊拉克赢得胜利。他拒绝承认。他把这叫‘忽悠’。彼德雷乌斯将军在‘忽悠’美国人民吗?我认为不是这样,我不这样认为。”
Obama was on the campaign trail Friday in Ohio, usually a key swing state in presidential elections.
奥巴马星期五在俄亥俄州竞选。这个很关键的州在总统选举中经常是一个“左右摇摆的州”。
Obama restated his opposition6 to the war in Iraq after a voter asked him why the U.S. image abroad has sharply declined in recent years.
当一位选民问奥巴马,为什么最近几年美国在国外的形像急剧恶化时,奥巴马重申自己反对伊拉克战争。
"Everybody supported us after 9/11. Everybody supported us going into Afghanistan. Right? It was not until we decided7 to go into Iraq, without listening to other countries who warned us that it might be a mistake, and George Bush basically ignored world opinion and the facts that there was no connection between 9/11 and Iraq, that is when world opinion plummeted," he said.
他说:“9/11恐怖袭击后,大家都支持我们。大家都支持我们出兵阿富汗,对不对?直到我们出兵伊拉克,大家才不支持我们。当时别的国家警告我们说,这可能是个错误,我们不听。布什基本上是对全世界的意见置之不理,对9/11事件和伊拉克没有联系这个事实视若罔闻。正是在那个时候,世界舆论急剧下跌。”
The latest campaign jabs on Iraq come at the end of a week of back and forth8 volleys on the war, which is likely to be a key issue in the November election, along with the weakening U.S. economy.
一个星期以来,这两个人在伊拉克问题上一直相互攻击,这次是最新的一次。伊拉克问题,以及美国正在衰退的经济很可能成为11月总统选举的重要问题,很可能成为今年总统选举辩论的焦点。
"McCain is betting that the American people will be persuaded, ultimately, that no matter how angry they seem to be about what is going on in Iraq, we cannot afford to lose," said Tom DeFrank of the New York Daily News and a frequent guest on VOA's Issues in the News program. "And, I think that Obama is taking the position that we will not lose, but we do not need to have as many troops there as we do at the moment, and with three-quarters of the American people opposed to the war in Iraq, I think that is an issue that works for Obama better than it does for McCain."
Iraq and the economy will likely be the focus of presidential debates later this year, but how many debates are held remains9 an open question.
但是目前还不太清楚两个人会举行几场辩论。
In recent elections, the two major party contenders have taken part in three nationally televised debates, while their vice10 presidential running mates debate once.
在前几次总统选举中,这两个主要政党的总统候选人通常进行三次全国范围的电视辩论,他们的副总统竞选夥伴要进行一次辩论。
Senator McCain has proposed an additional series of 10 town hall meetings in which he and Senator Obama would appear together to answer questions from voters.
麦凯恩参议员建议双方在上述基础上再增加10次市政会议的碰面机会。届时,他和奥巴马参议员共同出席,回答选民的提问。
But the Obama campaign has rejected that idea. An Obama spokesman said the presumed Democratic candidate would be willing to take part in one town hall event with McCain and one foreign policy debate, in addition to the three nationally televised debates scheduled between late September and mid-October.
但是奥巴马参议员的竞选班底拒绝了这个意见。奥巴马的一位发言人说,除了安排在9月底和10月中旬的三次全国电视辩论外,奥巴马愿意与麦凯恩共同出席一次市政会议,并进行一次外交政策辩论。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
2 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
3 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
4 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
5 withdrawals e8b79ee63bd5060c582d7b93a43ec3dd     
n.收回,取回,撤回( withdrawal的名词复数 );撤退,撤走;收回[取回,撤回,撤退,撤走]的实例;推出(组织),提走(存款),戒除毒瘾,对说过的话收回,孤僻
参考例句:
  • He has made several withdrawals from his bank account. 他从银行账户上提了几次款。 来自《简明英汉词典》
  • It is not the bank's policy to deduct interest on withdrawals. 提款需扣除利息这并非是本银行的政策。 来自辞典例句
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
10 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴